Sol efficit ut omnia floreant (Cic.) Adeo Pylades Orestem dilexit, ut pro eo mori paratus esset Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas (Ovid. Pont. III, 4) Ut circumspiciamus omnia quæ populo grata atque jucunda sunt, nihil tam populare, quam pacem, quam concordiam reperiemus (Cic. de leg. Agr. 1, 8) Ut employé comme adverbe de ressemblance et dans le même sens, que quemadmodum, ne régit rien, et se construit, suivant la proposition, avec l'indicatif ou le subjonctif. Ut, signifiant comme, aussitôt que, se construit en général avec le parfait de l'indicatif, comme nous avons vu. Les adverbes ita, sic, tam se suppriment souvent avec les verbes et les adjectifs, et l'on ne met que ut seul, qui signifie de sorte que ; par exemple Epamnondas fuit etiam disertus, ut nemo Thebanus ei par esset eloquentia (Nep. pour tam disertus) 356. Ne ne s'emploie jamais qu'avec l'idée d'une intention, ou d'un effet prévu : Cura, ne denuo in morbum incidas Hæc vitæ ratio fecit, ne denuo in morbum inciderem Mais on se sert de ut non lorsqu'il s'agit d'une action sans ut, ou d'une simple conséquence, ou lorqu'on exprime une qualité accompagnée des mots tel, de telle sorte, exprimés ou sous-entendus. En d'autres termes ne indique ce qui ne doit pas arriver, ut non, ce qui n'arrive pas : Tum forte ægrotabam, ut ad tuas nuptias venire non possem. C'est la conséquence et non le but de la maladie. Decori vis ea est ut ab honesto non queat separari Socrates, cum pæne in manu jam mortiferum illud teneret poculum, locutus ita est ut non ad mortem trudi, verum in cælum videretur ascendere (Cic. Tusc. 1, 71) 357. Ut non s'emploie encore lorsque la négation ne se rapporte pas à la proposition entière, mais à un membre de cette proposition, ou a un seul mot : Confer te ad Manlium, ut a me non ejectus ad alienos, sed invitatus ad tuos isse videaris (Cic. Cat. 1, 9) ; Les verbes qui signifient craindre et appréhender sont considérés comme renfermant l'idée d'une intention, et sont suivis de ne lorsqu'ils expriment qu'on doit prendre garde à quelque chose, ou lorsqu'on desire qu'une chose n'ait pas lieu : Metuo ne frustra laborem susceperis Vereor ne, dum minuere velim laborem, augeam (Cic.). Au contraire, on met ut lorsqu'on désire qu'une chose puisse avoir lieu : Vereor ut mature veniat Adulatores, si quem laudant, vereri se dicunt, ut illius facta verbis consequi possint.
|
Ën piemontèis |