GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI


139. 
I II III IV
hortor, hortātus sum, hortari (exhorter) vereor, verĭtus sum, verēri (craindre) sequor, secūtus sum, sequi (suivre) blandior, blandītus sum, blandiri (flatter)
SUBJONCTIF - Présent
horter, (que) j'exhorte verear, (que) je craigne sequar, (que) je suive blandiar, (que) je flatte
SUBJONCTIF - Imparfait
hortarer, que j'exhortasse, j'exhorterais vererer, que je craignisse, je craindrais sequerer, que je suivisse, je suivrais blandirer, que je flatasse, je flatterais
SUBJONCTIF - Parfait
hortatus, -a, -um sim, (que) j'aie exhorté veritus, -a, -um sim, (que) j'aie craint secutus, -a, -um sim, (que) j'aie suivi blanditus, -a, -um sim, (que) j'aie flatté
SUBJONCTIF - Plus-que-parfait
hortatus, -a –um essem, (que) j'eusse, j'aurais exhorté veritus, -a, -um essem, (que) j'eusse, j'aurais craint secutus, -a, -um essem, (que) j'eusse, j'aurais suivi blanditus, -a, -um essem, (que) j'eusse, j'aurais flatté


140. 
I II III IV
hortor, hortātus sum, hortari (exhorter) vereor, verĭtus sum, verēri (craindre) sequor, secūtus sum, sequi (suivre) blandior, blandītus sum, blandiri (flatter)
IMPÉRATIF
hortare, exhorte verere, crainds sequere, suis blandire, flatte
PARTICIPE - Présent
hortans, exhortant verens, craignant sequens, suivant blandiens, flattant
PARTICIPE - Parfait
hortatus, -a -um, ayant exhorté veritus, -a, -um, ayant craint secutus, -a, -um, ayant suivi blanditus, -a, -um, ayant flatté
PARTICIPE - Futur
hortaturus, -a, -um, devant ou allant exhorter veriturus, -a, -um, devant ou allant craindre secuturus, -a, -um, devant ou allant suivre blanditurus, -a, -um, devant ou allant flatter






Visitez nos sites:


En français

In english

In Deutsch

En español

Em portugues

По русски

Στα ελληνικά

Ën piemontèis