Dictionnaire Latin-FrançaisHomographesVotre recherche ha produit plusieurs résurltats:acceptus
[acceptus], acceptă, acceptum adjectif participe parfait I classe Voir la déclinaison de ce mot 1 participe perfect de [accipio] 2 reçu, accueilli 3 bienvenu, agréable 4 aimé, cher permalink
Locutions, expressions et exemplesalicui acceptus = bien accueilli, agréable à quelqu'un || accepta oratione = entendu leur message || acceptus honorifice = reçu avec de grands honneurs || aliquo accepto detrimento = immédiatement quelques averses || apud aliquem acceptissimus = le mieux vu de quelqu'un || accepto ritu = emparée de la coutume || aspere acceptum || accepto ferent dii vestri, quod … = vos dieux vous seront redevables si … || acceptis volneribus adversis = les blessures reçues sur la poitrine || volnere per inguen accepto || accepta pecunia ou pecuniam dissolvere = payer une somme d'argent || acceptae et expensae summae = les gains et les dépenses || apparatu regio accepti = reçus avec un accueil royal || accepto quinquagies sestertio = après avoir reçu cinq millions de sesterces || acceptas tu quoque redde notas = il te fera des signes, et toi aussi réponds-lui par un geste d'entente || accepti inter auxilia = accueillis parmi les auxiliaires || aliquid gratum acceptumque habeo = tenir une chose pour agréable et bien venue || acceptum detrimentum sarcio = réparer le dommage subi || sacra a Graecis adscita et accepta = culte emprunté et recueilli des Grecs || aliquid acceptum alicui facio ou fero, ou refero = enregistrer ou reconnaître quelque chose comme dû à quelqu'un ; se déclarer débiteur de quelque chose vers quelqu'un || acceptum face redditumque votum = accepte et satisfait le vœux || acceptam cladem hosti reddo = rendre à l'ennemi la défaite qu'il avait infligé || acceptam iniuriam persequi non placet? = il ne (te) semble pas juste que l'on demande réparation d'une offense reçue? || a maioribus acceptam equestrem dignitatem = le rang de chevalier hérité par les ancêtres || acceptum incommodum virtute sarcire = dédommager avec une valeur le dégât subi || acceptum poculum … impavide hausit = (une fois) pris la coupe il but sans peur || a plerisque in omen magni terroris acceptum = par beaucoup il fut interprété en tant que présage d'énorme terreur || damna Romano accepta bello … restituerat || beneficia ultro et citro data acceptaque = les bienfaits donnés et reçus avec réciprocité || aequioribus animis accepti sunt qui ad Antonium venerant = ceux qui s'étaient rendus auprès d'Antoine furent accueilli avec une attitude plus modérée || accepta iniuria ignoscere quam persequi malebant = offensés, ils préféraient pardonner plutôt que se venger || Claudius acceptam in Illyrico ignominiam corrigere cupiens || acceptas litteras neque resolutas cum in gremio reposuisset = en ayant mis sur les genoux une lettre qu'il avait reçu, sans (encore) l'avoir ouverte || accepisset res publica plagam, sed eam quam acceptam gemere posset = la république aurait, bien-sûr, reçu un coup, mais un coup duquel, une fois reçu, pouvoir au moins se plaindre || accepta clades Latinos ne ab legatis quidem violandis abstinuit = la défaite subie n'empêcha même pas les Latins d'outrager les ambassadeurs || adeo ut per eum stetisse diceretur quo minus accepta ad Cannas redderetur hosti clades = jusqu'à devoir entendre que le fait de ne pas avoir pu rendre à l'ennemi la défaite subie à Cannes lui revenait || clamitabat … ardere Galliam tot contumellis acceptis sub populi Romani imperium redactam Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |