GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



aegrē
adverbe

Part du discours invariable

1 à peu près, avec peine, à grand–peine, difficilement
2 à contrecoeur, de mauvais gré
3 de manière douloureuse

permalink
<<  Aegos flūmen aegrens  >>

Locutions, expressions et exemples


aegre est = cela est fâcheux || aegre est mihi = je regrette || aegre sum = être désagréable pour, déplaire à || careo aegre = il m'est pénible d'être privé de lui || aegre resisto = résister avec peine || illis aegre est = il ne leur plaît pas || vix aegre || ab eo aegre obtentum est, ut … = on a dû peiner pour obtenir par lui que … || aegre est meo animo = il me trouble, il me déplaît || aegre expugnavit ut = il eut bien de la peine à obtenir que || aegre id passus = ayant trouvé la chose mauvaise || aegre me tenui = je me retins à peine || aegre sustentatum est = on résista avec peine || aegre abstineo quin (+ subjonctif) = avoir de la peine à se retenir de … || aegre alicui facio = faire de la peine à quelqu'un || aegre fero me pauperem esse = supporter de mauvais gré d'être pauvre || aegre id passi Helvetii = les Elvètes, supportant de mauvais gré un comportement aussi outrageux || aegre portas nostri tuentur = à peine les nôtres parviennent à protéger les portes || aegre animo fero = supporter de mauvais gré, voir de mauvais œil || aegre a consulibus impetratum est = à peine on put obtenir par les consuls que … || aegre tunc sunt retenti = avec difficulté alors ils furent retenus || aegre id permittente Attalo = malgré qu'Attale lui permît de faire cela de mauvais gré || aegre seque et arma sustentans = se soutenant à grand-peine avec ses armes || aegre eo die sustentatum est = ce jour-là à peine on put résister || aegre habuit filium id ausum = il supporta de mauvais gré que le fils ait osé cela || aegre abstinent quin castra oppugnent = ils ont peine à s'abstenir d'attaquer le camp || aegre in apertos campos emersit = difficilement il sortit dehors en pleine campagne || a tectis ignis aegre defenditur = à peine il se tient loin du feu de la maison || aegre rastris terram rimantur = avec peine ils grattent la terre avec les râteaux || aegre, graviter, moleste aliquid fero = supporter quelque chose avec peine, avec chagrin, avec indignation || aegre correctum cursum exponit = il raconte qu'à peine il put redresser la route || aegre meliorum precibus obtectum = sauvé avec difficulté grâce à l'intervention de personnages illustres || aegre sunt retenti quin oppidum inrumperent = on les empêcha difficilement de faire irruption … || ab eo quod vix et aegre movebatur processimus ad immobile = depuis ce qui bougeait un peu et avec peine, nous sommes arrivés à ce qui est immobile || aegre ou graviter aliquid fero ou patior ou habeo = supporter de mauvais gré, voir avec malveillance || ea fine heres patris fuit, ut creditoribus aegre satisfaceret || aegre insisto dolore digitorum in sinistro pede = à peine je me tiens sur mon pieds gauche à cause de la douleur aux orteils || aegre impetratum (est) a tribunis ut bellum praeverti sinerent = à peine on réussi obtenir par les tribuns que || aegre inermem tantam multitudinem, nedum armatam sustineri posse = on ne pouvait résister qu'avec peine à une si grande foule sans armes, à une plus forte raison en armes


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:AEGRE100}} ---CACHE---