Dictionnaire Latin-Françaisaltē
adverbe Part du discours invariable 1 haut, en haut, de haut 2 profondément, à fond 3 de loin, en remontant permalink
Locutions, expressions et exemplesvolans alte || alte spiro = être dédaigneux ou arrogant ou au-dessus (avoir des aspirations élevée) || alte specto = regarder en haut (vers les hauteurs) || alte terminus haeren = un piquet de confins profondément enfoncé || alte cinctus = Avec la tunique trop courte (fermée à la taille et remontée, pour être rapide, soit homme résolu) || alte cado = tomber de haut || alte ou altius repeto = la prendre de loin, se refaire au temps passé || alte repeto ou peto aliquid = reprendre une chose de loin || alte peto prooemium = commencer à la prendre de très loin || alte cuspidem gerens = en tenant la lance en haut || alte et a capite repeto = remonter à la source reprendre depuis le début || alte cadere non potest = il ne peut tomber de haut || alte perniciterque volo = voler agilement || alte vulnus adactum = coup porté profondément || alte cinctum putes dixisse = tu pourrais penser qu'il se soit ainsi exprimé un homme magnanime || alte sobria ferre pedes = attentive à soulever en haut les pieds || alte spumis exuberat amnis = le liquide déborde en moussant || cavos alte recessus luminum || alte extollens Brutus pugionem = Brutus, en levant en haut le poignard || alte suras vincio cothurno = serrer les jambes dans le cothurne jusqu'au genou (chausser les hauts cothurnes) || alte et ut oportet a capite repetis quod quaerimus = tu reprends de haut et, comme il convient, à sa source la question que nous traitons || alte finditur in solidum cuneis via = avec des coins on pratique en plein bois une ouverture profonde vers le dur noyau || aquai alte spumis exuberat amnis Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |