GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



audācĭa
[audaciă], audaciae
nom féminin I déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 audace, courage
2 arrogance, témérité, insolence, impudence, hardiesse, intrépidité, crânerie

permalink
<<  aucŭpor audācĭtĕr  >>

Locutions, expressions et exemples


o incredibilem audaciam || adhibita audacia = avancer de la hardiesse || audaciā cesso = manquer d'audace || audacia fretus = comptant sur son audace || audacia insidiandi || audacia integra = audace sans exemple || audacia perdita || audaciae columen = modèle d'effronterie || audacia in translationibus = hardiesse dans les métaphores || audaciam comprimo || ab audacia alicuius tego aliquem = protéger quelqu'un contre l'audace de quelqu'un d'autre || eo audaciae venit ut || cesso audacia || audacia odio digna = audace qui mérite la haine || Catilinam furentem audacià || audaciam eorum demiror = admirer l'audace de quelqu'un || audaciam ingrediendi flumen || ceteris audaciam addo = inspirer de l'audace aux autres || cerneres quanta audacia fuisset… || ad pericula capessenda audacia = audace pour affronter le danger || adhibita audacia et virtute = en utilisant l'audace et la valeur || armatus incredibili audacia || audaciam meretricium specta = considère l'effronterie des courtisanes || audaciam peccandi eruditus || alicuius audaciae socios trado = abandonner les alliés à l'audace de quelqu'un || tabefac audaciam virtutis eorum || audacia habetur pro muro = on possède l'audace comme un rempart (dans l'audace on a un rempart) || audaciam ingrediendi flumen facio alicui = donner à quelqu'un la hardiesse de passer le fleuve || audacia non contrarium sed appositum est ac propinquum = l'audace n'est pas le contraire (de la confiance en soi), mais un sentiment attenant (qui confine) et voisin || alicuius ferrum et audaciam reicio in campo = repousser dans le champ de Mars les armes et l'audace de quelqu'un || audaciae satelles atque administer tuae || o audaciam! etiam me ultro accusatum advenit? = ô l'impudence! il vient, par dessus le marché, m'accuser || animos Samnitibus non infelix audacia auxit = (cet) infructueux geste d'audace donna du courage aux Samnites || audaciam dare sua signa et posse praenosci || alicui aut ad audaciam ferrum aut ad libidinem facem praefero = amener à quelqu'un le poignard pour un meurtre ou une torche pour une orgie || alterum exsultantem verborum audacià reprimebat = il retenait l'un, exubérant et audacieux dans le langage || ea desperatio Tuscis rabiem magis quam audaciam accendit || audaciam tam immanem non posse arceri otii finibus || animus paratus ad periculum … audaciae potius nomen habeat quam fortitudinis = la disposition à braver le danger doit plutôt s'appeler audace que courage || qua in re nihil aliud adsequeris, nisi ut audacia tua cognoscatur et impudentia = tu n'y gagneras rien que d'avoir fait connaître ton audace et ton effronterie || angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse = la fière Tullia souffrait à l'idée que chez son mari il n'y avait rien pour stimuler l'ambition et l'audace


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:AUDACIA100}} ---CACHE---