Dictionnaire Latin-Françaiscaerĭmōnĭa
[caerimoniă], caerimoniae nom féminin I déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 sacralité, sainteté 2 vénération, respect 3 cérémonie, culte, rituel permalink
Locutions, expressions et exemplescaerimonias retineo = garder (maintenir) les cérémonies religieuses || caerimonia legationis = caractère sacré d'une délégation || caerimoniae sepulcrorum = le culte des tombeaux || caerimoniae tricenariae || caerimonias colo || e caerimoniis sepulcrorum || caerimoniarum neglegentia = indifférence à l'égard des cérémonies, || caerimonias polluo = profaner les cérémonies religieuses || vos qui estis antistites caerimoniarum et sacrorum || vos, qui estis antistites caerimoniarum et sacrorum || caerimoniam loci polluisse || aspectu caerimonias polluit || antistes caerimoniarum (Eleusiniarum) = initié aux mystères (éleusiniens) || caerimoniam macula adficio || caerimonias religionesque publicas tueor = observer les cérémonies et les pratiques religieuses officielles || sacrarium summa caerimonia colo = entourer un sanctuaire de la plus grande vénération || sacrarium quod summa colebatur caerimonia || sacra summā religione caerimoniāque conficere = célébrer les mystères sacrés avec le plus profond respect || caerimonias sepulcrorum violatas inexpiabili religione sancio = interdire la violation des cérémonies funèbres sous peine d'un sacrilège inexpiable || sacerdotum duo genera sunto : unum quod praesit caerimoniis et sacris, alterum quod … = il y aura deux genres de prêtres, l'un pour présider aux cérémonies et aux sacrifices, l'autre pour… Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |