Dictionnaire Latin-Françaisgĕror
[gĕro], gĕris, gessi, gĕrĕre, gestum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 forme passive de [gero] 2 porter, avoir, tenir avec soi ou sur soi, amener 3 produire, montrer, exhiber, exposer, présenter 4 (réfléchi) se comporter, se tenir, se montrer, agir 5 traiter, s'accorder avec quelqu'un 6 faire, accomplit, remplir, achever, terminer 7 exercer, soutenir, administrer, gérer, gouverner, commander 8 nourrir, avoir des sentiments, ressentir 9 (passif) se passer, arriver, se produire, avoir lieu 10 (du temps) passer, s'écouler 11 représenter, être à la place d'une autre personne permalink
Locutions, expressions et exemplesad visendum ex propinquo quae gererentur = pour aller voir de près qu'est-ce que on était en train de faire || acer in rebus gerendis = ardent dans l'action || a rebus gerendis abducor = être détournés de la gestion des affaires || a rebus gerendis abstraho = détourner de l'activité politique || a rebus gerendis senectus abstrahit = la vieillesse détourne de l'activité politique || bella viri pacemque gerent quis bella gerenda || ad Syracusas terra marique geritur res = à Syracuse, on fait la guerre sur terre et sur mer || alia bene gerendae rei fortuna oblata est = une autre possibilité d'achever positivement la question s'offrit || ab isdem nostra consilia quaeque in castris gerantur, hostibus enuntiari = par eux nos projets sont rapportés aux ennemis et en particulier ce que l'on faisait dans le campement || bellum in Sicilia iam alterum annum ingenti dimicatione geritur || dat negotium Senonibus uti ea quae apud eos gerantur cognoscant seque de his rebus certiorem faciant = il charge les Sénons de s’informer de ce qu’on fait chez eux et de l’en avertir Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |