GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



hostis
[hostis], hostis
nom masculin et féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 adversaire, ennemi
2 rival
3 étranger
4 (des échecs) pion de l'adversaire

permalink
<<  hostĭor hostus  >>

Locutions, expressions et exemples


capitalis hostis = ennemi mortel || aliquem hostem statuo = juger quelqu'un un ennemi || hostem profligo || in mediis hostibus || aliquem hostem iudico = déclarer quelqu'un ennemi public || incido in hostes || campester hostis = ennemi qui recherche les combats en plaine || ab hoste otium fuit = il resta tranquille de la part de l'ennemi || ab hoste veneo = être vendu par l'ennemi || ab hostibus defenso = protéger en repoussant l'ennemi || Alpini hostes = les Gaulois || agros ex hostibus capio = prendre des champs aux ennemis || ab hoste est visus = il fut vu par l'ennemi || capio aliquid de ou ex hostibus = prendre quelque chose aux ennemis (sur les ennemis) || aliquem pro hoste habere = regarder quelqu'un comme ennemi || aversus hostis = ennemi qui a tourné le dos ennemi en fuite || ad hostes subeo = marcher contre l'ennemi (qui se trouve plus haut) || ad hostes contendo = marcher contre l'ennemi || clam hostibus || absterreo hostem = chasser l'ennemi || ad hostem (ou ad hostes) transfugio = passer du côté de l'ennemi || ad eos quos tibi hostis (= hostes) desumpseras = contre ceux que tu avait choisi pour ennemis || circumfunduntur hostes || in ou per medios hostes || habeo aliquem pro hoste || ad hostem eo = marcher contre l'ennemi || ab hoste ex praeparato allatum = fourni exprès par l'ennemi || ascensum hostium tardo || abutor errore hostium = profiter de l'erreur des ennemis || adsueti inter se hostes = ennemis habitués à se combattre mutuellement || adversis hostibus occurrebant = ils se trouvèrent face à face des ennemis || a persequendo hostes deterreo = dissuader les ennemis de suivre || a castris hostes propello = repousser les ennemis du campement || ab Antiochea hostem reicio = repousser l'ennemi d'Antioche || ardor ad hostem insequendum = de l'ardeur à pourchasser l'ennemi || ad ripam quam hostes servabant = vers la plage que les ennemis avaient muni d'une garnison || ad omnes hostium conatus = s'opposer à toutes les tentatives des ennemis || adversus hostem eo = marcher contre l'ennemi || annus ab hoste otiosissimus = année que l'ennemi n'a pas troublée le moins du monde || circumitis hostium castris || ab hostibus metu retenti sumus = nous avons été retenus par l'ennemi avec la peur || commeatibus hostes intercludo || abscesserant metu hostes = les ennemis s'étaient retirer à cause de la peur || castris exuo hostem || iacentem lenis in hostem || iaculum in hostem torqueo = lancer un javelot sur son ennemi || circumfusus hostium concursu || circumvenio hostes a tergo || civem dignosco hoste = distinguer un concitoyen d'un ennemi || cives exhortor in hostem = exciter les citoyens contre l'ennemi || clamor hostes circumsonat = le cri de guerre retentit autour des ennemis || clamoribus hostium circumagi || clandestina colloquia cum hostibus = intelligences secrètes avec l’ennemi || castra hostium invadunt || aliquid virtuti hostium tribuo = attribuer un fait à la valeur des ennemis || infero signa in hostes || absisto vestigiis hostis = se tenir loin des traces de l'ennemi || caede hostis me absolvo = se racheter par le meurtre d'un ennemi || abutendum errore hostium = il faut profiter de l'erreur des ennemis || amplector hostium aciem = entourer l'ennemi dans la bataille || aciem hostium interrupit = il vint rompre la continuité du déploiement ennemis || agmen hostium invado = attaquer l'armée adversaire || avertit oculos hostium || caesim peto hostem = frapper l'ennemi de taille || classem hostium profligo = terrasser la flotte ennemie || moro impetum hostium || pacem hostibus defero = proposer la paix aux ennemis || aversum hostem video = voir l'ennemi tournant le dos, en fuite || aliquem in numero hostium duco = compter quelqu'un au nombre des ennemis || ubi hosti non erat, ibi || voco hostes (in certamina) = provoquer les ennemis, défier les ennemis || aliquem hostis loco habeo = traiter quelqu'un comme un ennemi || ager ex hostibus captus = territoire saisi à l'ennemi || aliquem hostem Romanis reddo = faire de quelqu'un un ennemi des Romains || agmen hostium claudebant = ils formaient l'arrière-garde ennemie || aliquid ex urbe hostium recupero = reprendre quelque chose à une ville ennemie, quelque chose à quelqu'un || vobiscum hostium spolia communicavit = il a partagé avec vous les dépouilles de l'ennemi (il vous a donné une part de) || binae hostium copiae = deux forces ennemies || aversos hostes aggredi || Alpino sub hoste = sous l'ennemi alpin (les Gaulois) || voce insignis hosti || an in hostes rostra converteret = ou bien s'il devait diriger la proue contre les bateaux des ennemis (littéralement : les ennemis) || aggerem quem hostes succenderant = le terre-plein auquel les ennemis avaient buté le feu || advorsum hostes aderant = ils restaient regarder du côté des ennemis || adventus hostium repentini = la soudaine arrivée de l'ennemi || advorsum hostes pergere = se diriger contre les ennemis || aliquem medio ex hoste recipio = mettre quelqu'un à l'abri des ennemis || iacentem hostes superfusi oppresserunt = comme il gisait à terre, les ennemis fondirent sur lui en trombe || do hostes in fugam, in deditionem || acceptam cladem hosti reddo = rendre à l'ennemi la défaite qu'il avait infligé || ab equite hoste, a pedite laborare = être mis en danger par la cavalerie ennemie, par leur infanterie || ea clade conterritis hostium animis || a cervicibus hostem depello (ou averto) = repousser l'ennemi qui menace nos têtes || circumstabant … hostes exprobrantes eludentesque || tempestates hostem a pugna prohibebant = des orages empêchaient l'ennemi de combattre || agger quem cuniculo hostes succenderant = Un terre-plein auquel les ennemies avaient mis le feu (en passant par une galerie souterraine || dare vulnera possumus hosti || adsisto contra hostes in ponte = se placer sur le pont face à l'ennemi || bona malaque hostium aspicio = voir le bon et le mauvais des ennemis (le fort et le faible) || castra … obvia hosti posuerunt || altitudines quas cepissent hostes = les hauteurs que les ennemies avaient occupés || causam interserens se hostem esse Atheniensibus || aciem hostium protero (ou profligo) = mettre en déroute l'armée ennemie || antevenio consilia et insidias (hostium) = déjouer les plans et les pièges (des ennemis) || aliquem hostem atque parricidam voco = traiter quelqu'un d'ennemi public et de parricide || ad prohibendos urbis aditu hostes = pour barrer aux ennemis l'accès à la ville || cinctus ab innumero … hoste locus || cavere … necubi hosti opportunus fieret || adversos telum contorsit in hostes = il lança un dard contre les ennemis qui se tenaient devant lui || adversus hostem aeterna auctoritas = à l'égard d'un étranger le droit n'a pas de prescription || rapti nequiquam ex hoste penates || adversum os in hostem intendit = il garde son visage tourné vers l'ennemi || ab oppidis vim hostium prohibeo = tenir loin de la ville la furie des ennemis || aperuerunt ad occasionem locum hosti = ils offrirent à l'ennemi la possibilité d'exploiter une bonne occasion || accensi ira concitant se in hostem = sur un élan de colère ils se lancent contre l'ennemi || ad montis tendentem praevenit hostem = l'ennemi qui se dirigeait vers les hauteurs arriva || Aegypto devertisse in Africam hostem = que l'ennemi avait dévié sa marche de l'Égypte en direction de l'Afrique || ad castra hostium aciem erexit = il fit monté le déploiement vers le campement ennemi || sacra amovimus ab hostium oculis = nous avons dérobé aux yeux des ennemis les objets sacrés || ad repellendum et prosequendum hostem procurro = s'élancer au dehors pour repousser l'ennemi || ab interiore hoste proelio coepto = ayant les ennemis assiégés déclenché leur attaque || aliquem hostibus ad supplicium ou in cruciatum dedo = livrer quelqu'un à l'ennemi pour un supplice || ad terga collis hostem pertrahere = attirer l'ennemi derrière la colline || apud hostes tanta modestia est ut … = les ennemis sont tellement disciplinés que … || Agricola iter hostium ab exploratoribus edoctus = Agricola précisément informé pas les éclaireurs au sujet de la marche des ennemis || capum … quem hostis insederat eripi iubet || armis cum hoste certo an venenis = combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison || ad duo ferme milia ab hoste castra pono = camper à deux milles environ de l'ennemi || ceterorum immunes nisi propulsandi hostis (= hostes) || sacrorum omnium et religionum hostis praedoque = ennemi déclaré et pilleur de tout ce qui est sacré et vénéré religieusement || Alexander tam hostium pernicies quam amicorum fuit = Alexandre fut la ruine tant des ennemis tant des amis || cavere tamen, necubi hosti opportunus fieret || Dareus … redactus est ad paucitatem, quam in hoste contempserat || pacem agitabamus, quippe quis (= quibus) hostis nullus erat || aqua prohibere hostem temptare coepit || bifariam consules ingressi hostium fines || ab nimis feroci pugna hostes continuit = retenir les ennemis d'une bataille trop violente || aversum hostem videre nemo potuit || artiorem annonam sociis quam hosti faciebat || avorti praedam ab hostibus nostrum (= nostrorum) salute socium = i'ai prélevé ce butin aux dépens de nos ennemis pour le bonheur de nos alliés || clamans in hostem, ne rex Croesus occideretur = criant à l'ennemi de ne pas tuer le roi Crésus || armati cavis exspectant turribus hostem || Caesarem, cuius ductu saepe numero hostis superassent || clamore magis quam oculis hostem noscunt || animos cupido involat eundi in hostem = le désir de marcher contre l'ennemi envahit les esprits || adversum fidens fer pectus in hostem = oppose intrépide la poitrine à l'ennemi || fac pereat vitreo miles ab hoste tuus || centuriones nutu vocibusque hostis vocare coeperunt || ubi adpropinquare tres victores hostium exercitus audisset || iactare passim arma inermesque … se hosti offerre || cecidere (= ceciderunt) omnes contrariis volneribus, versi in hostem || Alexander instantibus suis ne inpune abeuntem hostem intermitteret = Alexandre que ses soldats pressaient de ne pas laisser partir l'ennemi qui s'en allait impuni || e mediis hostibus regem vivacissimo cursu retulit || tabula picta ab hostibus victis capta atque deportata = (tableau) pris et enlevé aux ennemis vaincus || Catulus se ignis haustu ludibrio hostium exemit || indignantes milites, quod conspectum suum hostes perferre possent = les soldats indignés que l’ennemi pût, à une si courte distance, soutenir leur présence || aut arma capiebant aut capientis alios ab hostibus defensabant || Caesar … suis … imperavit nequod omnino telum in hostes reicerent || agmen Romanum inpune incursatum ab equitibus hostium fuerat = l'armée romaine en marche avait été attaquée sans dommage par les chevaliers ennemis || campestrem hostem … pugnae genere facile elusit || Caesar cum ab hoste non amplius passuum XII milibus abesset || alii intra moenia atque in sinu urbis sunt hostes = d'autres ennemis sont à l'intérieur des remparts, dans le cœur même de la ville || alternae voces ad arma et hostes in urbe sunt audiebantur = on entendait alternativement le cri aux armes ! et les ennemis sont dans la ville || circumagere hastas in venientem ex transverso hostem conati sunt || calculus hac gemino discolor hoste perit || aciem quo hostium itineri officeret latius porrigit = dans le but de couper la route aux ennemis, il dispose sur un plus ample front son déploiement || alloquio leni hostes pellicere ad dedendam urbem = par des paroles conciliantes engager l'ennemi à rendre la ville || Arcadas mixtus dolor et pudor armat in hostis || Labicanos consilia cum veteribus (hostibus) iungere … est allatum || arreptum vexillum trans vallum hostium traiecit || Volsiniensium castella aliquot cepit; quaedam ex his diruit ne receptaculo hostibus essent = il prit plusieurs forteresses des Volsiniens, en détruisit quelques-unes, de peur de les voir servir de retraite aux ennemis || at illa multo optuma rei publicae doctus sum hostem ferire … = mais il est une science, de beaucoup la plus utile à l'État, dont je suis instruit, celle de frapper l'ennemi … || ab exploratoribus conperit, quanta socordia ac neglegentia apud hostes esset = il fut informé par les éclaireurs de combien d'indolence et incurie étaient parmi les ennemis || ab isdem nostra consilia quaeque in castris gerantur, hostibus enuntiari = par eux nos projets sont rapportés aux ennemis et en particulier ce que l'on faisait dans le campement || ab hostium castris non longius mille et quingentis passibus abesse = ne pas être plus loin de mille et cinq cents pas du campement ennemi || ad omnes portas milite opposito, hostibus viam clauserat = après avoir mis des soldats à toutes les portes, il entravait la route aux ennemis || caesi hostes decem milia passuum cadaveribus opplevere || annuum spatium vacuum a bello atque ab hoste otiosum fuerat = le laps d'une année (entière) qui avait été libre de la guerre et pas dérangée par les ennemis || alterius principem factionis hostem iudicat bonaque eius publicat = il proclame ennemi le chef de l'autre parti et le condamne à confiscation des biens || aedem Fortunae Primigeniae vovit si eo die hostes fudisset = il fit le vœux de consacrer un temple à la Fortuna || cave … exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas || adsidendo diutius artiorem annonam sociis hosti faciebat = en restant trop longtemps au mouillage le ravitaillement devenait plus maigre pour les alliés que pour l'ennemi || castra nunc - inquit - vobis hostium urbemque praedae do || ab lateribus montes ac lacus, a fronte et ab tergo hostium acies claudebat = des côtés les montagnes et le lac, devant et derrière les armées des ennemis faisaient barrière || qua venturum hostem audierat, pabulum et aquarum fontis, quorum penuria erat, conrumpere || adversus morem militarem et numen deorum ausus es cum hoste confligere = contre la coutume militaire et la volonté des dieux tu as osé te mesurer à l'ennemi || Caesarem certiorem faciunt sese … non facile ab oppidis vim hostium prohibere || castra … Romana iacentia in campo ab altera parte hostes invasere (= invaserunt) || accendunt insuper hostes ferocius multo … quippe impune se insultaturos = de plus les ennemis enflamment avec beaucoup plus de véhémence, (en sachant) en effet de pouvoir insulter impunément || Campanos omnes … extra quam qui eorum … apud hostes essent liberos esse iusserunt || ad hostem proficisci constituerat, sive eum ex paludibus elicere sive obsidione premere posset = il s'était décidé à marcher contre l'ennemi pour pouvoir le dénicher dans les marées ou pour le bloquer en l'entourant || adeo ut per eum stetisse diceretur quo minus accepta ad Cannas redderetur hosti clades = jusqu'à devoir entendre que le fait de ne pas avoir pu rendre à l'ennemi la défaite subie à Cannes lui revenait || certior factus hostes monte consedisse milia passum ab ipsius castris octo || Agesilaus qui perniciosissimum fore videret si animadversum esset quemquam ad hostis transfugere conari cum suis eo venit = Agésilas voyant combien il serait dangereux que l’on s'aperçût que quelqu'un cherchait à passer à l'ennemi se porta sur cette éminence avec les siens || narrant tantum … praedae hostes trahere ut vix explicare agmen possint || vix trium horarum spatio antecedens hostium beneficio periculum vitavit || Celso et Paulino abnuentibus militem … obicere hosti non omissuro, quo minus … adgrederetur || avaritia magistratuum ante id tempus in Numidia nostrae opes contusae hostiumque auctae erant || A. Postumius dictator T. Aebutius magister equitum … ad lacum Regillum … agmini hostium occurrerunt = le dictateur Aulus Postumius et le commandant de la cavalerie Tite Ebutius affrontèrent l'armée adversaire près du lac Regillum || armorum magna vis cum inter caesa hostium corpora tum in castris inventa est || arma his imperata galea clipeum ocrea lorica tela in hostem astaque et gladius || volo ego illi beluae ostendere, quando adeo ferox praesultat hostium signis, me ex ea familia ortum quae … = je veux montrer à cette brute, vu qu'elle gambade insolemment devant les enseignes ennemies, que je suis sorti de cette famille qui …


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:HOSTIS100}} ---CACHE---