Dictionnaire Latin-Françaisingĕnĭum
[ingenium], ingenii nom neutro II déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 nature, qualité naturel, attitude, penchent 2 esprit, intelligence, talent, intuition, capacité intellectuelle 3 désir, envie 4 boutade, inspiration, invention 5 homme de talent permalink
Locutions, expressions et exemplesubertas ingenii || acumen (ingenii) = finesse, perspicacité || aciem ingenii tui = la finesse de ton intelligence || abundans ingenio = riche d'esprit || abundo ingenio = être riche d'ingéniosité || acerrimum ingenium = tempérament très exubérant || acutiora ingenia = esprits plus pénétrants || capitale ingenium = talent supérieur || adspiro ingenium = infuser de l'intelligence || advorsum ingenium meum = à contrecœur || acumen ingeniorum = finesse des esprits || ad ingenium redeo = revenir à son caractère, à sa propre nature || civile ingenium || arvorum ingenia = nature des terrains || claritates ingeniorum = les esprits les plus brillants || cicur ingenium = caractère doux || amoenum ingenium = tempérament agréable || aestus ingenii = impétuosité ardente de l'esprit || alia ingenii eius exempla = d'autres savants de son talent || alicuius ingenium vehementer admiror = admirer vivement le talent d quelqu'un || ad me (ou ad ingenium, ou in sensus) redeo = reprendre ses esprits || amicum (= amicorum) ingenio fretus = comptant sur le talent de ses amis || alicui oratorium ingenium denego = ne pas reconnaître les qualités d'orateur de quelqu'un || rapacia virtutis ingenia = les esprits prompts à s'assimiler la vertu || acui ingenia adulescentium = que l'esprit des jeunes s’aiguisasse || celeritas animi ou animorum ou ingenii = l'agilité de l'esprit || audax animi ou ingenii = naturellement audacieux || acies animi (ou ingenii) = perspicacité, enjouement de l'esprit || altitudo ingenii incredibilis = une profondeur d'esprit incroyable || acumine ingenii floreo = briller de finesse d'esprit || acuo mentem (ou ingenium) = aiguiser l'esprit || alit aemulatio ingenia = l'émulation développe les talents || candidum pauperis ingenium || architectus ingenii viduatus = architecte sans talent || aethera ingenio suo suppono = soumettre l'éther à son génie || aviditas ingenii humani || at ingenii benigna vena est || bonitas ingenii ou naturae = bon naturel || vos, his ingeniis homines || Volscis suum redit ingenium || avida in novas res ingenia = esprit avides de nouveauté || ubi intenderis ingenium, valet || civibus lucem ingenii sui tendentem || antecello omnibus ingenii gloria = dépasser tout le monde dans la gloire de l'intelligence || civibus lucem ingenii porrigo = offrir à ses concitoyens les lumières de son talent || adulescentium ingenia obtundi nolui = je voulus que l'intelligence des jeunes fusse estompée || certis ingeniis immorari et innutriri || avida in novas res sunt ingenia || praestringo aciem animorum nostrorum, ingenii tui = atténuer l'entrée de ton intelligence dans nos esprits || aptior erat locorum hominumque ingeniis = elle était meilleure pour la nature du terrain et des hommes || arduum opus ob ingenium montis || rapido ferventius amni ingenium || certo ingenio, contendo nobilitate || volgus … ingenio mobili (erat) || ad omnia naturalis ingenii dexteritas = une capacité innée de s'adapter à toute circonstance || ob ingenii multa bona || calentibus ingeniis vinum subtraho = interdire le vin aux tempéraments bouillants || aeternam famam condo ingenio suo = se construire une renommée éternelle avec son esprit || clarissimum Homeri illuxit ingenium || aut ingenii tarditate aut laboris fuga non sunt adsecuti || Daedalus ingenio fabrae celeberrimus artis || Archimedes homo summo ingenio ac disciplina = (Archimède) qui avait au plus haut degré le génie et la science || Volscis levatis metu suum rediit ingenium = les Volsques, rassurés, retournèrent à leur vraie nature || aliae quae acuta ingenia gignant aliae quae retusa = dans certaines (terres) naissent des hommes à l'esprit perçant, dans d'autres à l'esprit obtus || Cassi rapido ferventius amni ingenium = la veine poétique de Cassius plus impétueuse d'un fleuve || antecellere omnibus ingenii gloria contigit = il (lui) arriva de tous les dépasser dans sa célébrité intellectuelle || arte magis et impulsu quam suo ingenio traductus || alioqui potui illud ingenium cognoscere = autrement pu connaître cet illustre génie (Cicéron) || aliud quiddam maius ingenia me hortantur vestra = vos talents naturels me poussent à d'autres considérations plus importantes || ad simulanda negotia altitudo ingeni incredibilis = une incroyable capacité de cacher ses intentions || Civilis ultra quam barbaris solitum ingenio sollers || atrox ingenium accenderat eo facto magis quam conterruerat = cet esprit inflexible fut plus irrité qu'abattu par cette démarche || ad populi Romani gloriam celebrandam omne ingenium confero = consacrer tout son talent à répandre la gloire du peuple romain || apud M. Pisonem summo hominem ingenio nostrique cupidissimum = chez M. Pison homme très intelligent et très attaché à moi || adicio ad belli laudem doctrinae et ingenii gloriam = ajouter à la gloire militaire le mérite du talent et du savoir || causa in qua … omnes profundi vires animi atque ingenii mei || nactus inter adversarios superbum ingenium immodicamque linguam || agitanturque pro ingenio ducis consilia calidiora = et l'on songeait à des desseins plus téméraires, en conformité au penchant du commandant || ipsa solitudo natura quoque inmitia efferavit ingenia = cet isolement a rendu plus farouche encore leur esprit, naturellement sauvage || M. Tullius extra omnem ingenii aleam positus = Cicéron dont le génie est hors de toute contestation || Claudius Sanctus effosso oculo dirus ore, ingenio debilior = Claudius Sanctus, borgne, d'une physionomie affreuse, encore plus infirme d'esprit || ambigenti Neroni quonam modo noctium suarum ingenia notescerent = étant Néron incertain sur la manière dont ses extravagances nocturnes auraient été connues || audivi milites qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat eum extremi ingenii esse = i'ai entendu dire soldats que celui qui ne sait ni prendre des décisions ni suivre celles de quelqu'un d'autre est d'un caractère tout à fait vil || angor animo consilii non ingenii non auctoritatis armis egere rem publicam = je suis affligé par le fait que notre État n'ait plus aucun besoin des armes de la sagesse, , de l'esprit et du prestige || Maecenas habuit ingenium grande et virile, nisi illud secundis rebus discinxisset = c'était un grand et mâle génie, si les délices ne l'eussent énervé || voluit hoc ipsum nobis ostendere, posse ingenium fortissimum ac beatissimum sub qualibet cute latere || bellorum civilium furor intra coloniam meam me continuit ; alioqui potui illud ingenium cognoscere = la fureur des guerres civiles me retint dans ma colonie ; sans cela j'aurais pu connaître cet illustre génie Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |