Dictionnaire Latin-Françaissigno
[signo], signas, signavi, signāre, signatum verbe transitif I conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 marquer, tracer 2 sceller, cacheter, signer en mettant un sceau 3 (poétique) graver 4 (au figuré)sceller, conclure 5 numismatique frapper 6 orner d'une frise, décorer, orner, rehausser de broderies 7 indiquer, signifier, exprimer permalink
Locutions, expressions et exemplesargentum signo = frapper des monnaies d'argent || campum signo = marquer un champ par un signe distinctif, par des bornes || animo signo aliquid = bien fixer quelque chose dans son esprit || ad signandum testamentum = pour signer le testament || aurum publice signo || caelum coronā signo = orner le ciel d'une couronne d'étoiles || aes, argentum, aurum signare = forger des pièces de cuivre, d'argent et d'or || caeli regionem in cortice signo = marquer l'orientation sur l'écorce || amplissimorum donorum signat memoria = il certifie le souvenir des dons très honorables || qua (die) moenia signet aratro || animo signa quodcumque in corpore mendum est = fixe dans ton esprit tous les défauts qui sont dans ta personne || Naiades Hesperiae … signant quoque carmine saxum Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |