Dictionnaire Latin-Françaissignum [signum], signi
nom neutro II déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 signe, marque, trace 2 droit pièces à conviction, preuve, indice 3 militaire signal, ordre, commandement 4 militaire drapeau, enseigne, vexille 5 militaire cohorte, manipule, troupe 6 mot d'ordre 7 symptôme, manifestation, présage 8 statue, image, figurine, effigie 9 sceau, cachet, scellé 10 astronomie astre, constellation, signe du zodiaque 11 épithète, qualificatif, appellation, surnom permalink
Locutions, expressions et exemplesab signis dilabebantur = ils abandonnaient les enseignes (ils désertaient) || marmoreum signum = statue de marbre || infestis signis || eburneum signum = statue d'ivoire || brumale signum || atrum signum || antiquum signum = statue ancienne || aeneum signum = statue d'airain || a signis discedo = abandonner les enseignes (déserter) || bellica signa || aerea signa = statues d'airain || admovere signa = approcher les enseignes (s'approcher) || ad signa convenio = rejoindre ses enseignes (son corps) || ad signum convenio = se rassembler au signal donné || ad prima signa = aux premiers rangs || vello signa || signa infero in aliquem || ab signis absum = avoir abandonné les enseignes (avoir déserter) || casta signa || animosa signa = statues vivantes || signa constituo || signa profero || signa confero cum aliquo || radiantia signa = les astérisques || amplum signum = statue de grandes proportions || signa transfero || certo signo = au signal donné || aspicio signum = regarder une statue || signa relinquo || labat signum = la statue est ébranlée || tabulas signis amicorum = apposer sur des tablettes le sceau de ses amis; || rabiosi tempora signi || circumagi signa … viderunt || tabulae signis… consignantur || tabellae impressae signo alicuius || tabulae signis … consignatur || daedala signa polita = statues artistement travaillées || classicum ou signum canit || castris signa vello = arracher du campement les enseignes, lever le camp || castra, signa moveo || dat signum tuba || infero signa in hostes || clangunt signa tubae || daedala signa polire || appono diem et signum = dater et cacheter || admodum amplus signum = statue d'assez grandes dimensions || acie signa dico = inaugurer les enseignes sur le champ de bataille || bipertito signa infero || alia sunt signa non necessaria = d'autres sont les preuves de fait pas nécessaire || aspera signis pocula || animosa effingo signa = modeler des statues vivantes || caeli signa servantes || animist pudentis signum = il est signe d'un esprit sensible || caeli labentia signa || caelo diffundo signa = répandre les constellations au travers du ciel || alia signa observo = observer d'autres signes (dans la divination) || bonae volentiae signis || signa ou terga, ou tergum verto || ab signis legionibusque non absisto = ne pas s'écarter des enseignes et des légions || aliquid sub signo habeo = tenir quelque chose sous scellé || ad subsidiarios signa convertit = il dirigea l'attaque contre les troupes de réserve || certis rebus certa signa praecurrunt || certum atque decretum est (mihi) non dare signum || dato signo et sublatis ancoris || Catilinam signa patriae inferentem || caeli subter labentia signa || Canachi signa rigidiora esse quam ut imitentur veritatem || bello dat signum bucina || e Pario formatum (marmore) signum = statue tirée du marbre de Paros || Apollinis signum ablatum certe non oportuit = le fait d'avoir emporté une statue d'Apollon n'a pas été un beau geste || ante signum Iovis Statoris = devant la statue de Jupiter Stator || tabulis et signis propalam conlocatis || Augusti fortia signa sequi || adstante et inspectante ipso signa sustulit = il leva les enseignes devant et sous ses yeux || antiquitus institutum est ut signa undique concinerent = depuis les temps anciens il y eut la coutume de faire sonner des trompes de partout || nascitur Oleniae signum pluviale Capellae = voici qu'apparaît l'astre pluvieux de la Chèvre Olénienne || alarum signa operient ac superfundent equites = les enseignes des escadrons submergeront et mettront en déroute les cavaliers || ante quam signo suo impressas tabellas misit = (avant qu')il eût envoyé les tablettes marquées avec son propre scellé || signa fero ou moveo, ou tollo, ou vello || tabulae signis hominum nobilium consignantur = les actes sont scellés des sceaux de ces gens notables || tabula sub eo (signo) fixa || volumen epistularum tuarum quod ego sub signo habeo || accidit ut vulgo milites ab signis discederent = il arriva que les soldats s'éloignèrent en masses ses enseignes || adlinet atrum transverso calamo signum = avec la plume il tracera un signe noir de travers (il fera une rature) || a signo Vortumni in Circum Maximum venio = je viens au Circus Maximus depuis la statue de Vertumne || aut pecori signum aut numeros impressit acervis = il marque son troupeau ou numérote ses tas de blé || datum militibus qui scalis evaserant signum || audaciam dare sua signa et posse praenosci || dato signo ne in singulorum morando caede || dato signo, ut taciti vasa colligerent || aedes P. Africani pone Veteres ad Vortumni signum = la maison de Publius l'Africain derrière les Anciennes Boutiques, près de la statue de Vertumne || aenea duo signa virginali habitu atque vestitu = deux statues d'airain, ayant des formes et des vêtements de filles || Calamidis dura quidem (signa) sed tamen molliora quam Canachi || accidit, quod fieri necesse erat, ut milites ab signis discederent = il arriva, chose qui était inévitable, que les soldats abandonnaient les enseignes || ad prima ac dubia signa veris profectus ex hibernis = ayant quitté les quartiers d'hiver aux premiers incertains signes du printemps || aliquotiens exercitus Latinus comminus cum Romanis signa contulerat = l'armée latine s'était confrontée plusieurs fois corps à corps avec les Romains || arma ou signa ou manum ou gradum ou pedem confero cum aliquo = en venir aux mains, engager le combat || rapimur ad libertatem recuperandam, receptui signum audire non possumus || Volumnius signa canere ac vexilla efferri castris iussit || ante aedem Cereris in aperto ac propatulo loco signa duo sunt = devant le temple de Cérès, sur une grande esplanade, il y a deux statues || Baliares locat ante signa … dein graviorem armis peditem = il place en avant des enseignes les Baléares … , puis son infanterie plus pesamment armée || volo ego illi beluae ostendere, quando adeo ferox praesultat hostium signis, me ex ea familia ortum quae … = je veux montrer à cette brute, vu qu'elle gambade insolemment devant les enseignes ennemies, que je suis sorti de cette famille qui … Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |