Dictionnaire Latin-Françaisvīvo
[vīvo], vīvis, vixi, vīvĕre, victum verbe intransitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 vivre, être en vie, exister 2 vivre, profiter de la vie, vivre vraiment 3 survivre, continuer de vivre, demeurer dans le souvenir 4 durer dans le temps, sussister 5 vivre de, se nourrir de 6 vivre d'une certaine manière, vivre dans un but précis 7 passer la vie avec quelqu'un, partager sa vie avec quelqu'un 8 être dans un lieu, demeurer, habiter 9 (du feu) rester allumé, brûler permalink
Locutions, expressions et exemplesvixit, vixisse = il a vécu, avoir vécu (n'être vécu) || ne vivam || viximus, floruimus || vixit inaequalis || in diem vivo || beate vivo || adhuc vivo = être encore en vie || animaliter vivo = vivre comme des animaux || vixit, dum vixit || Bacchanalia vivo = mener une vie de débauches, vivre dans la débauche || amicissime vivo = avoir un intime lien d'amitié || absolute vivo = vivre parfaitement || si vivo || affluentius vivere = vivre plus somptueusement || ita vivam || de lucro vivo || ex rapto vivo || vixi volui || e natura vivo = vivre selon les lois de la nature, selon le voeu de la nature || ruri vivo || bene vivo = bien vivre (avoir une vie droite, honnête) || caste vivo || vixisse libenter || annum vivo = vivre une année || (ex) rapto vivo = vivre de rapine || ad exemplar orationis suae vivere = vivre selon le modèle de ses mots || aliena vivo quadra = manger le pain d'autrui, vivre aux dépens d'autrui || ad beate misereve vivendum = pour vivre heureusement ou malheureusement || alieno more vivendumst = il faut vivre à la manière de quelqu'un || alieno more vivo = vivre selon le caprice d'autrui dépendre des autres || naso vivere pravo = vivre avec un nez de travers || beate et honeste vivo = vivre dans le bonheur et la vertu || absque te esset, hodie non viverem = s'il n'était par pour toi, aujourd'hui je ne serais pas en vie || accusatoriam vitam vivo = faire le métier d'accusateur || certa disciplina vivendi || benevolens vivit tibi || caste et integre vivo || ne vivam si scio || alicui spem vivendi praecido = retrancher à quelqu'un l'espoir de vivre || alicui libertatem vivendi praecido = retrancher à quelqu'un la liberté de vivre || alter vivit alter est emortuos = l'un est en vie, l'autre est mort et enterré || amicior mihi nullus vivit atque is est = il n'y a pas une personne à moi plus chère de lui || bene valete et vivite || bene beateque vivo || bene qui latuit bene vixit || vixit ad aliorum arbitrium, non ad suum = sa vie a été soumise au gré des autres, non au sien || barbarorum est in diem vivere || vixit ad summam senectutem || vixit in contubernio aviae || vixit … semper inculte || vixit tam diu quam licuit vivere = il a vécu aussi longtemps qu'on pouvait vivre … || caput esse ad beate vivendum securitatem || benivolentia quod aptissimum est ad quiete vivendum || bene moror quam turpiter vivere || beate vivere in voluptate pono = mettre la vie bienheureuse dans le plaisir; || agitato corpore vivere se confitetur = par les mouvements de son corps il laisse voir qu'il est en vie || vitam ago ou dego, ou vivo || adsueti more regio vivere = accoutumés à vivre dans le libertinage d'un roi || auxilia bene beateque vivendi || tacitis quoque et brutis ad vivendum sollertia est || vixit annis viginti novem || ad hoc vivit ad hoc vigilat ad hoc lucubrat = il vit pour cela, pour cela il veille, à cela il pense la nuit || vixere fortes ante Agamemnona multi || ad deligendum quam quisque viam vivendi sit ingressurus = pour que chacun choisisse le chemin de vie qu'il souhaite entreprendre || vixi et quem dederat cursum fortuna peregi || tacitum vivit sub pectore vulnus = sa blessure vit cachée au fond de son coeur || viximus insignes inter utramque facem = j'ai vécu sans reproche du jour de mon mariage au jour de ma mort || vixisse nimio satiust iam quam vivere || aliquid anquirunt quod spectet ad bene beateque vivendum = Ils recherchent continuellement quelque chose qui vise au parfait bonheur de la vie || vixit inaequalis, clavum ut mutaret in horas || Aristoteles in cavernis vivere Pygmaeos tradit || ad centesimum annum, ad summam senectutem vivo = vivre jusqu'à cent ans, jusqu'à une extrême vieillesse || agitur liberine vivamus an mortem obeamus = il s'agit de voir si vivre libre ou aller à l'encontre de la mort || apsque ted esset hodie numquam ad solem occasum viverem = si tu n'étais pas là, aujourd'hui je n'arriverai pas vivant au coucher de soleil || aut oppressi … si non spiritu at virtutis laude vivemus || vixi … quantum satis erat; mortem plenus expecto || brutis … quamquam in cetera torpeant, ad vivendum sollertia est || vixi puellis nuper idoneus et militavi non sine gloria = j'ai vécu naguère avec succès auprès des filles et je les ai servies non sans gloire || ad Caesarem omnes qui cum timore aut mala spe vivant accessuros = (je vois) qu'ils s'adresseront à César tous ceux qui vivent dans la crainte ou || Catilina vivit? immo vero etiam in senatum venit = Catilina vit? bien mieux, il vient même au sénat || ab ea … omnia adiumenta et auxilia petamus bene beateque vivendi = on lui demande (à elle) tout soutien et tout aide pour avoir une vie droite et heureuse || care quidem verum necessarie cibo comparato vixit || ad recte honeste laudabiliter vivendum satisne est praesidii in virtute? = pour vivre droitement, honnêtement et de manière irréprochable est-il peut-être suffisant le secours fourni par la vertu ? || Balatro suspendens omnia naso haec est condicio vivendi aiebat = Balatron, se moquant de tout, disait : Telle est la condition de la vie humaine || Aristoteles ait bestiolas quasdam nasci quae unum diem vivant || adultis iam tribus liberis doctrina instructis et verecundia praeditis vivebat gloriosus = il était fier de (ses) trois fils, déjà hommes faits, bien cultivés et bien éduqués Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |