GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



vox  [vox], vocis
nom féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 voix humaine
2 bruit d'animal (grognement, mugissement
3 son
4 prononciation, accent
5 son d'un instrument, ton, note, chant, mélodie
6 bruit, fracas
7 parole, mot
8 dicton, sentence, proverbe
9 langage, parole
10 ordre, commandement
11 (poétique) formule magique, enchantement

permalink
<<  vŏvĕor Vulcācĭus  >>

Locutions, expressions et exemples


vocibus truculentibus = avec des cris farouches || qua voce || vox eum defecit || vox exasperatur || acutae vocis Hylactor = Hylactor, à la voix aiguë || vox facunda || ad sonitum vocis = dans la direction par laquelle le bruit venait || ad vocem obtinendam = pour maintenir, conserver la voix || vox flebilis || vox flexibilis = voix souple || vox furialis || vox fusa = voix qui se déploie librement || vox fusca = voix sourde || vox viva || absona vox = voix fausse || voces interruptae || voces inanes = vaines paroles || voces iacto || voces edo = prononcer des paroles || voces adiectae = paroles adressées à l'oreille || vocem implicatam || vocem firmo = fortifier la voix || beata vox = voix pleine de ressources || assa vox = solo (voix seule non accompagnée d'un instrument) || alicuius vox erudita = la voix, la parole savante de quelqu'un || acuta vox = accent || voci alicuius obsequor || voce alicui adsentior = approuver quelqu'un de la voix, du regard || vox ista «veto», qua concinentes collegas nostros auditis || vox languens = ton de voix languissant || vox latina = la langue latine || vocis figura = la conformation de la voix || voce fretus || vox liquida = voix limpide || vox obtunditur || vox obtusa = voix assourdie, sourde; || vox omnis = la voix publique || vox Orphea = la voix d'Orphée || vocis defectus || voce confusa || vocum concordia || vox grandior = voix plus forte || assa voce = avec voix seule (sans accompagnement) || vox gravis = voix grave || vox ima || vox implicata = voix bredouillante || bona vocis = les qualités de la voix || cantus vocum ou vocis || vox inflexa || voce clara || vox infracta || vocis bonitas non est in nobis = la bonne qualité de la voix ne dépend pas de nous || vox a qua recens sum || vox clara || vox concisior = son plus saccadé || vox cornicis = cri de la corneille || aliquem voce vulnero = faire une blessure à quelqu'un par des paroles || voce temulenta || vocis splendor = belle sonorité de la voix || vocis sonus || vocis remissio = abaissement de la voix || vocis quantitas || voce nosci || vox cita = voix rapide || vox boum = mugissement des boeufs || clara voce = d'une voix éclatante, sonore || vox aboritur = la voix s'éteint, manque || vox absurda || vox accusatoria || tacita voce || vox acerba = voix aigre || sacrae voces || vox animosa = parole pleine de grandeur d'âme || vox articulata || claritas in voce = clarté de la voix || clariore voce = d'une vois plus éclatante || vocum moderamenta || vocis magnitudo = étendue de la voix || voce lacrimabili = avec une voix triste (avec des larmes dans la voix) || bonitas vocis = qualité de la voix || blandis vocibus = par de flatteuses paroles || voce blandiloqua || asperitas vocis || voce ardesco = avoir une voix enflammée || vox dulcis || amaritudo vocis = amertume de la voix || vox effunditur || adseveratio in voce = assurance dans le ton de la voix || vox erat in cursu || vocum concursio = rencontre de voyelles || vocis conformatio || voce contendo = faire effort de la voix || vox densa = voix forte || intendo vocem || vocis inclinationes || vocis imago = l'écho || vocis flexiones || vocis firmitas || vocum fictionibus = en forgeant des mots || vox devoratur = la voix se perd || voce deficiens || voce declaro || abscido vocem = couper la voix || voce aliquem noscito = reconnaître quelqu'un à la voix || vox promittitur || (vocem) submitto || supprimo vocem || vocem tenuo = amincir sa voix, en diminuer le volume || vox tarda = voix lente || vocem urgeo = pousser sa voix || vocem vulnero || vocem meam debilito || voces distraho = séparer les voyelles par l'hiatus || vox temulenta || voces pervolitant || vox tenuis = voix grêle || vox tinnula || vocem desuesco = perdre l'habitude de la voix, se taire || vocem conturbari || vocem emitto = émettre, prononcer une parole || voces sirenum = le chant des sirènes || vocem fingo || vocem obtundo = enrouer sa voix; || vox subrauca = voix un peu sourde || voces militum = cris des soldats || vox serena = voix pure || vocem includo = étouffer la voix, empêcher de parler || voces habeo = tenir des propos || vox suffocata || vocem flecto || vox publica || vox supplex || vox surda = voix sourde || vocem prostituo = prostituer son éloquence. || voces reciprocae || voces sacrae || vocem non molliamus || una voce || vox plenior = voix plus pleine, plus sonore || vox reciproca || vocem alicui praecludo = fermer la bouche à quelqu'un || vox trunca || vocem solvo = ouvrir la bouche, parler || voces asperae || vox vincta || vox rerum = la voix des faits || vox quiritantium || vox permanens = voix dont le ton se maintient sans défaillance || vox voluptatis || vox pusilla || vocem attollerem || vocem premo = cesser de parler; se taire || vocis satis || vocum simulantior = meilleur imitateur de la voix || vox scinditur || vox tractabilis || voces coniurationis tuae || voce summissa = d'un ton de vois modéré, sans éclat || vox sana || vox temeraria = parole irréfléchie, lancée à la légère || voces cieo = émettre des sons, pousser des cris || vox praepinguis = voix empâtée. || voce sublatissima = sur un ton très élevé || voces confusae in unum || voce nuncupo heredem || voces inflecto cantu || vox silentio subsidit || vox saepe suffocata || vox repercussu intumescit || voces contumaces et inconsultae || voce deos voco = invoquer à haute voix les dieux || voce maxima clamo = crier de toutes ses forces || vox rauca et implicata || vocem his auribus hausi = j'ai de mes oreilles recueilli ces paroles || clara, suavis vox = voix claire, agréable || vocem mitto (pro aliquo) = lâcher une parole ou prendre la parole, parler faire entendre sa voix pour quelqu'un || vox aures penetrat || vox transvolat auras || claritudo ou claritas vocis || voces quae coram ingerebantur || rabida vocis eruptio || vox vibrat in auribus || tace, parce voci || vocem supplicem mitto || vocem venalem habeo = trafiquer de sa voix, être crieur public || vox absona et absurda = timbre de voix faux et discordant || vox ab oratione discordans = ton de voix qui ne concorde pas avec les paroles || clara, obtusa vox = voix claire, sourde || vox auribus sedens = voix pénétrante || vox blanda et nequam || vocem in quaestum contulit || aliquem vocis libertate perstringo = blesser quelqu'un avec des mots francs || vox consona linguae = le même accent || voces in vulgum spargo = semer des propos dans la foule || vox suffocatur saepe = souvent la voix est étranglée || voco aliquem nutu vocibusque = appeler quelqu'un du geste et de la voix || vocem liberam mitto = faire entendre des paroles libres, s'exprimer librement || vox tua noctibus exstet || censeo (voci) serviendum = j'estime qu'il faut donner tous ses soins à la voix || vox convenientissima conscientiae suae || vox clamantis in deserto || citharam cum voce moveo || voces volitant per auras || vox … verborum inefficax || vocum omnium mensionem || vox insinuata in aures || vocibus venantum conterritus || vocis atque vultus constantia = invariabilité de la voix et du visage || vox praeterlata perit = le son de la voix passant outre se perd || vocis via coibat || vox inefficax verborum = une voix incapable de produire des mots || vox index stultitiae alicuius = voix qui révèle la sottise de qn || vox in senecta exilis || vix stillantes voces || vocibus truculentis strepere || audivisse vocem pueri visust vagientis || civem ex voce cognosco = reconnaître un concitoyen à sa langue || vox ipsi anceps || vocum verborumque elegantia || voce vocare Hecaten || vocibus maledictisque celebratum est || aliquem magna voce inclamo = appeler quelqu'un à grands cris || voce plenus orator = orateur doué d'un bel organe || vox nec languens nec canora || voci laterique consulo || voce insignis hosti || vocibus ou verbis (aliquem) increpito || vocum genus scissum = voix brisée || vox mi ad auris advolavit || arteria per quam vox funditur = canal par lequel la voix se répand (se transmet) || blanda genas vocemque = ayant la caresse (le charme) sur ses joues et dans sa voix || voce quam depressissima uti = prendre le ton de voix le plus bas, le plus assourdi || voces truces cieo = pousser des cris farouches || voces segetis ahenae = sons qui s'échappent d'une forêt de tuyaux (dans un orgue) || vocem immoderate profusam || voces iactare per umbras || voces inanes fundo = émettre des sons, des mots vides, || voces sensusque noto || vocem comoedia tollit = la comédie élève le ton || vocis usurpatione abstinerent || vox et plena et exilis || admiratio incluserat vocem = la stupeur avait arrêté la parole || voces aures lacessunt || vox, ut nervi, quo remissior… = la voix est comme les cordes d'une lyre, moins elle a de tension… || vox eloquentiam commendat || voce aequiperas magistrum || allium voci confert = l'ail profite à la voix || attollo, submitto vocem || vox edita templo || vocem a pectore traho = tirer sa voix du fond de la poitrine || vocem intendo ou attollo = élever la voix, élever le ton || ad auditas voces stupeo = rester ahuri en écoutant ces mots || voce nuncupatus heres = héritier désigné de vive voix || voces procedebant contumaces || vox faucibus haesit || ad quem his vocibus usa est = et il s'adressa à lui par ces mots || voces audit integer || vocem praecludit metus || vox exasperatur et scinditur = la voix s'enroue et se brise || voce increpet acri || abscissus vocis sonus = voix entrecoupée, cassée || vox eventu comprobata || vox auris, ut videtur, verberat || vox iracunda de gutture fertur || vox mutandis ingeniosa sonis = voix habile à imiter les autres || vox de quaestura missa nulla est = de propos sur sa questure, il n'y en eut point d'émis || vox ingeniosa mutandis sonis || vox in coronam turbamque effunditur = la voix retentit dans le cercle des auditeurs || vox miseratione flexa et flebilis || vox in qua nihil animadverti possit || vox precantum me huc foras excitant = des voix suppliantes m'ont fait sortir ici hors du temple || vox adsensu nemorum ingeminata = voix redoublée par l'écho des bois || vox pariter vocisque via est tenuata || voces nullas tractabilis audit || alternae deceptus imagine vocis = induit en erreur par la répétition de la voix || voces et clausa domorum transvolitant || voce clara ou magna, ou maxima || voce clara exclamat uxorem tuam = une voix sonore appelle ta femme || vocem exprimere non potuit = il ne put tirer une parole (de l'assemblée) || vocem inclusa volutant litora = le rivage enclos par les collines répercute la voix || bucina litora voce replet || avium voces volatusque interrogo || blandae voces iucundaque murmura || alio vocis sono esse meditabatur = il cherchait de changer de voix || vocem ab aede Iunonis extitisse || ad excipiendas voces speculator missus = envoyé en tant qu'espion pour récolter ces phrases || actio vitio vocis claudicabat = la représentation était incertaine, la voix très mauvaise || voltu truci et accusatoria voce || vocibus et gestu cum balbe significarent || voces dum iactat inertis || voce tenui et admodum minuta || vocis soni notis signati = les sons de la voix notés par des signes, des caractères || voce paterna fingeris ad rectum || vocem multiplicato sono referunt || vocisque offensa resultat imago || vocem precesque adhibere non ausi || vocibus magis quam rebus inserviunt || vocis levor principiorum levore creatur || vocem adversum pericula poscere || vocem domesticam agnoscunt (canes) || audire vocem visa sum mei Lampadisci servi || vocis genus vehemens, imminens || vocem Claudii, quam temulentus iecerat || actio partienda est in gestum atque vocem = l'action doit être distinguée dans la gestion et dans le ton de voix || boum vox Herculem convertit = le mugissement des bœufs fit retourner Hercule || clara voce gesta patefecit || Galbae vox, ipsi anceps = ce mot de Galba, dangereux pour lui-même || iaciuntur voces, quae perveniunt ad aures meas || certum vocis admovebit sonum || ceterarum sine praesagio vox est || vocem repraesentaturum se pollicitus est libens || clara voce exclamare uxorem alicuius || Q. Hortensi vox exstincta fato suo est || radit vox fauces saepe || sacras reddit pectore voces || ubi cymbalum sonat vox || volgos clamore et vocibus adstrepebat = la foule manifestait bruyamment par des cris et des acclamations || vox … per parietum munimenta transmittitur || vocem per ampla volutant atria = faire rouler sa voix à travers les vastes galeries || adsiduis vocibus heros tunditur = le héros est fustigé par des mots incessants || vox … paene extra organum || vocum ambiguarum puerilis captatio || vocibus nebulas nimbosque excussere || sacerdos obloquitur septem discrimina vocum || vocis naturam pleniore … sono circumliniri || voces contumeliosae nullo auctore emissae || adsiduis hinc atque hinc vocibus heros tunditur = le héros se sent battu par les mots pressants par ci par là || vox assensu nemorum ingeminata remugit || actio quae vocis conformatione ac varietate moderanda est = l'action (oratoire) que doit être réglée sur le ton et la modulation de la voix || alio ratus spectare Pythicam vocem = pensant que le mot de la Pythie avait un autre sens || vox … fractos sonitus imitata tubarum || abeant ac recedant voces illae quas metus exprimebat = que les expressions provoquées par la peur soient bannies || aures vocem natura modulantur ipsae || voce admodum quam suavi versus cecinit = de quelle voix délicieuse il a chanté des vers || vox populi Romani maiestate indigna = parole indigne de la majesté du peuple romain || vox … ultra vires urgenda non est || vox … quo tensior, hoc tenuis et acuta magis est || adsensu populi excepta vox consulis = les mots du consul furent accueillis favorablement par le peuple || vox ut nervi quo remissior hoc gravior et plenior (est) || bona civium voci praeconis subicio = livrer les biens des citoyens aux enchères du crieur public || vocem late nemora alta remittunt = les bois profonds répercutent au loin leurs voix || vox hominis plerumque peccati adnuntia est = la voix de l'homme est, la plupart du temps, la messagère du péché || vocem lacrimasque devorat ipse dolor || audire vocem visa sum modo militis || vobis voce praeeo quid iudicaretis = vous dicter votre jugement || anseris et tutum voce fuisse Iovem = que Jupiter (sa statue au Capitole) avait été sauvé par le battement d'ailes d'une oie || vox in qua nihil sonare aut olere peregrinum possit || vocem pro republica mitto || damnati lingua vocem habet, vim non habet = la langue d'un condamné trouve des paroles, mais a perdu toute puissance || vox toto, ut aiunt, organo instructa || vox una maxime eloquentiam commendat = la voix plus que tout le reste fait valoir l'éloquence || voces … et palmarum intentus … omnes profuderunt || vox faucis nulla solutas prosequitur || audivimus et contremuimus quod in voce psalmi est prophetatum = nous avons entendu avec tremblement cette prophétie chantée dans le psaume || voces e duobus quasi corporibus coalescunt ut maleficus = des mots sont formés comme de deux corps distincts qui se soudent, ainsi maleficus || alternae voces ad arma et hostes in urbe sunt audiebantur = on entendait alternativement le cri aux armes ! et les ennemis sont dans la ville || voces quas Ulixes nisi adligatus praetervehi noluit = (voix) le long (à portée) desquelles Ulysse ne voulut passer qu'attaché || volo facinus ipsius qui id commisit voce convinci = ie veux que ce crime soit victorieusement prouvé par les paroles du coupable lui-même || vocem liberam mitto adversus regis legatum || vox una totas urbes simul percutit || age, non habebit in primis curam vocis orator? = allons, n'aura-t-il pas l'orateur soin de sa voix ? || vox illius certe est : idem omnes cernimus = c'est bien sa voix : nous la distinguons tous || audita vox una vindex libertatis silentium fecit || ad conservandam rem publicam voluntate, voce consentiunt = il n'ont qu'une volonté, une voix pour défendre l'État || ab acutissimo sono usque ad gravissimum sonum vocem recipio = baisser la voix du ton le plus aigu au plus bas || vocis mutationes totidem sunt quot animorum || vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la nature même a mis dans nos oreilles la faculté de juger les tons || cassum quiddam et inani vocis sono decoratum || centuriones nutu vocibusque hostis vocare coeperunt || audita maior humana vox excedere deos || vox obsignans formam verbis clarumque sonorem … || clara voce ut omnis contio audire posset || clariore voce, ut magna pars militum exaudiret || vox … non explanabilis et perturbata et verborum inefficax || clamore montes icti reiectant voces ad sidera mundi || voces temere ab irato accusatore nullo auctore emissae = paroles lancées à la légère par un accusateur en colère, sans personne qui en garantisse la vérité || vox quoque Moerim iam fugit ipsa; lupi videre priores || caedebatur virgis cum interea nulla vox audiebatur nisi … || vox Lethaeos cunctis pollentior herbis excantare deos || voce et manibus universi significare coeperunt ut statim dimitterentur = de la voix et du geste, ils se mirent à faire savoir qu’ils devaient être démobilisés immédiatement || vox per flexa foramine rerum incolumis transire potest || cani remigibus celeuma per symphoniacos solebat et per assam vocem = la mesure était donnée aux rameurs par des musiciens et par la voix seule || aiunt una voce omnes iudices ne is iuraret reclamasse (= reclamavisse) = l'on raconte que tous les juges s'opposèrent en protestant d'une seul voix contre qui prêtait serment || vocis genera permulta: grave acutum, flexibile durum || voces militum … audiebantur se prius in Galliam venisse quam populum Romanum || vocem suam exercitatione continua ad maturum et gratum auribus sonum perduxit || accepit vocem lacrimis Lavinia matris flagrantis perfusa genas = Lavinie accepta les mots de sa mère avec des larmes qu'inondaient ses joues ardentes || at vero te inquilino - non enim domino - personabant omnia vocibus ebriorum || ante consulem haec dicentem corvus voce clara occinuit = alors que le consul tenait ces propos devant lui un corbeau croassa bruyamment || acutarum graviumque vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la nature même a pourvu nos oreille de la capacité de distinguer les tons de voix hauts et bas || ad quas ille voces lacrimis etiam ac multo pudore suffunditur = sur ces acclamations son visage se couvre de larmes et de rougeur || canorum illud in voce splendescit etiam nescio quo pacto in senectute || audiebantur voces exprobrantium multitudini quod defensores suos in ipso discrimine periculi destituat


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:VOX100}} ---CACHE---