Dictionnaire Latin-Françaisvox [vox], vocis
nom féminin III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 voix humaine 2 bruit d'animal (grognement, mugissement 3 son 4 prononciation, accent 5 son d'un instrument, ton, note, chant, mélodie 6 bruit, fracas 7 parole, mot 8 dicton, sentence, proverbe 9 langage, parole 10 ordre, commandement 11 (poétique) formule magique, enchantement permalink
Locutions, expressions et exemplesqua voce || vocibus truculentibus = avec des cris farouches || vox liquida = voix limpide || vocis bonitas non est in nobis = la bonne qualité de la voix ne dépend pas de nous || vox supplex || beata vox = voix pleine de ressources || claritas in voce = clarté de la voix || vox latina = la langue latine || clariore voce = d'une vois plus éclatante || assa vox = solo (voix seule non accompagnée d'un instrument) || vox suffocata || alicuius vox erudita = la voix, la parole savante de quelqu'un || vox reciproca || clara voce = d'une voix éclatante, sonore || vocis conformatio || acuta vox = accent || absona vox = voix fausse || vox subrauca = voix un peu sourde || vox viva || voce fretus || vocis figura = la conformation de la voix || aliquem voce vulnero = faire une blessure à quelqu'un par des paroles || vocum simulantior = meilleur imitateur de la voix || acutae vocis Hylactor = Hylactor, à la voix aiguë || vox a qua recens sum || vox tarda = voix lente || una voce || voces edo = prononcer des paroles || voces adiectae = paroles adressées à l'oreille || voce summissa = d'un ton de vois modéré, sans éclat || voce sublatissima = sur un ton très élevé || vocem implicatam || voce aliquem noscito = reconnaître quelqu'un à la voix || vocis satis || vox surda = voix sourde || vox ista «veto», qua concinentes collegas nostros auditis || tacita voce || vocum concursio = rencontre de voyelles || sacrae voces || vox languens = ton de voix languissant || vocem firmo = fortifier la voix || vocis inclinationes || voce lacrimabili = avec une voix triste (avec des larmes dans la voix) || vox obtunditur || intendo vocem || vox quiritantium || vox pusilla || vox publica || assa voce = avec voix seule (sans accompagnement) || vox promittitur || voce alicui adsentior = approuver quelqu'un de la voix, du regard || voci alicuius obsequor || bona vocis = les qualités de la voix || vocis imago = l'écho || voce deficiens || vocis flexiones || vox praepinguis = voix empâtée. || ad vocem obtinendam = pour maintenir, conserver la voix || ad sonitum vocis = dans la direction par laquelle le bruit venait || vocis firmitas || vocum fictionibus = en forgeant des mots || vox plenior = voix plus pleine, plus sonore || vocum concordia || vox serena = voix pure || voce temulenta || vocis splendor = belle sonorité de la voix || vocis defectus || vocis sonus || vox scinditur || vocis remissio = abaissement de la voix || vocis quantitas || voce confusa || vox aboritur = la voix s'éteint, manque || voce contendo = faire effort de la voix || vox sana || voce clara || voce nosci || cantus vocum ou vocis || vocum moderamenta || vox rerum = la voix des faits || vocis magnitudo = étendue de la voix || voce declaro || voce blandiloqua || adseveratio in voce = assurance dans le ton de la voix || vox tractabilis || vox exasperatur || vox omnis = la voix publique || vox eum defecit || voce ardesco = avoir une voix enflammée || vox erat in cursu || asperitas vocis || vox effunditur || vox tinnula || vox facunda || vox dulcis || vox tenuis = voix grêle || vox devoratur = la voix se perd || vox densa = voix forte || vox cornicis = cri de la corneille || abscido vocem = couper la voix || vox Orphea = la voix d'Orphée || vocem alicui praecludo = fermer la bouche à quelqu'un || vox concisior = son plus saccadé || vox fusca = voix sourde || vox permanens = voix dont le ton se maintient sans défaillance || vox implicata = voix bredouillante || vox ima || amaritudo vocis = amertume de la voix || vox voluptatis || vox vincta || vox inflexa || vox gravis = voix grave || vox grandior = voix plus forte || vox clara || vox fusa = voix qui se déploie librement || vox furialis || vox flexibilis = voix souple || vocem non molliamus || vox flebilis || vox infracta || vox trunca || vox obtusa = voix assourdie, sourde; || vocem meam debilito || voces sacrae || vox articulata || voces militum = cris des soldats || vox animosa = parole pleine de grandeur d'âme || vocem obtundo = enrouer sa voix; || voces pervolitant || vox acerba = voix aigre || vocem premo = cesser de parler; se taire || vox accusatoria || vocem prostituo = prostituer son éloquence. || voces reciprocae || vocem includo = étouffer la voix, empêcher de parler || vox absurda || voces sirenum = le chant des sirènes || vocem solvo = ouvrir la bouche, parler || (vocem) submitto || supprimo vocem || vocem tenuo = amincir sa voix, en diminuer le volume || voces iacto || vocem urgeo = pousser sa voix || vocem vulnero || voces cieo = émettre des sons, pousser des cris || vox temulenta || vox temeraria = parole irréfléchie, lancée à la légère || blandis vocibus = par de flatteuses paroles || vox cita = voix rapide || vocem attollerem || vox boum = mugissement des boeufs || voces asperae || voces interruptae || bonitas vocis = qualité de la voix || voces inanes = vaines paroles || voces coniurationis tuae || vocem conturbari || vocem desuesco = perdre l'habitude de la voix, se taire || voces distraho = séparer les voyelles par l'hiatus || vocem emitto = émettre, prononcer une parole || vocem fingo || vocem flecto || voces habeo = tenir des propos || voce maxima clamo = crier de toutes ses forces || allium voci confert = l'ail profite à la voix || vox in senecta exilis || vox edita templo || vox ab oratione discordans = ton de voix qui ne concorde pas avec les paroles || vox absona et absurda = timbre de voix faux et discordant || vox aures penetrat || vox auribus sedens = voix pénétrante || vox blanda et nequam || vox clamantis in deserto || vox consona linguae = le même accent || vox convenientissima conscientiae suae || vox … verborum inefficax || vox eloquentiam commendat || vox et plena et exilis || vox eventu comprobata || vox exasperatur et scinditur = la voix s'enroue et se brise || vox faucibus haesit || vox inefficax verborum = une voix incapable de produire des mots || vox index stultitiae alicuius = voix qui révèle la sottise de qn || voce deos voco = invoquer à haute voix les dieux || vox insinuata in aures || vox ipsi anceps || tace, parce voci || rabida vocis eruptio || claritudo ou claritas vocis || clara, suavis vox = voix claire, agréable || clara, obtusa vox = voix claire, sourde || vox mi ad auris advolavit || civem ex voce cognosco = reconnaître un concitoyen à sa langue || citharam cum voce moveo || censeo (voci) serviendum = j'estime qu'il faut donner tous ses soins à la voix || vox nec languens nec canora || voco aliquem nutu vocibusque = appeler quelqu'un du geste et de la voix || aliquem vocis libertate perstringo = blesser quelqu'un avec des mots francs || voce nuncupo heredem || voce insignis hosti || vocum omnium mensionem || voce nuncupatus heres = héritier désigné de vive voix || vox suffocatur saepe = souvent la voix est étranglée || vocibus maledictisque celebratum est || aliquem magna voce inclamo = appeler quelqu'un à grands cris || voces inflecto cantu || voci laterique consulo || voces confusae in unum || voce plenus orator = orateur doué d'un bel organe || vocibus ou verbis (aliquem) increpito || vocum genus scissum = voix brisée || voces contumaces et inconsultae || vocem his auribus hausi = j'ai de mes oreilles recueilli ces paroles || voces in vulgum spargo = semer des propos dans la foule || blanda genas vocemque = ayant la caresse (le charme) sur ses joues et dans sa voix || vox silentio subsidit || vocem liberam mitto = faire entendre des paroles libres, s'exprimer librement || vocibus truculentis strepere || vocem intendo ou attollo = élever la voix, élever le ton || vocem praecludit metus || voces procedebant contumaces || voces segetis ahenae = sons qui s'échappent d'une forêt de tuyaux (dans un orgue) || voces truces cieo = pousser des cris farouches || voce vocare Hecaten || vix stillantes voces || vocis via coibat || vocem in quaestum contulit || vocem comoedia tollit = la comédie élève le ton || voces aures lacessunt || voces audit integer || voce quam depressissima uti = prendre le ton de voix le plus bas, le plus assourdi || attollo, submitto vocem || arteria per quam vox funditur = canal par lequel la voix se répand (se transmet) || vocem a pectore traho = tirer sa voix du fond de la poitrine || ad auditas voces stupeo = rester ahuri en écoutant ces mots || vocem mitto (pro aliquo) = lâcher une parole ou prendre la parole, parler faire entendre sa voix pour quelqu'un || voces quae coram ingerebantur || vox praeterlata perit = le son de la voix passant outre se perd || vocum verborumque elegantia || ad quem his vocibus usa est = et il s'adressa à lui par ces mots || vocem supplicem mitto || vocem venalem habeo = trafiquer de sa voix, être crieur public || voce increpet acri || abscissus vocis sonus = voix entrecoupée, cassée || vox vibrat in auribus || vocem immoderate profusam || voces iactare per umbras || voces inanes fundo = émettre des sons, des mots vides, || voces sensusque noto || vocis usurpatione abstinerent || admiratio incluserat vocem = la stupeur avait arrêté la parole || vox, ut nervi, quo remissior… = la voix est comme les cordes d'une lyre, moins elle a de tension… || voce aequiperas magistrum || vox rauca et implicata || vox tua noctibus exstet || vox saepe suffocata || voces volitant per auras || vox repercussu intumescit || vocis atque vultus constantia = invariabilité de la voix et du visage || vocibus venantum conterritus || vox transvolat auras || audivisse vocem pueri visust vagientis || vox in coronam turbamque effunditur = la voix retentit dans le cercle des auditeurs || vocem inclusa volutant litora = le rivage enclos par les collines répercute la voix || adsiduis vocibus heros tunditur = le héros est fustigé par des mots incessants || vocem multiplicato sono referunt || vox in qua nihil animadverti possit || blandae voces iucundaque murmura || vox ingeniosa mutandis sonis || vocem exprimere non potuit = il ne put tirer une parole (de l'assemblée) || voces et clausa domorum transvolitant || vox auris, ut videtur, verberat || volgos clamore et vocibus adstrepebat = la foule manifestait bruyamment par des cris et des acclamations || vocem ab aede Iunonis extitisse || voces dum iactat inertis || vocem repraesentaturum se pollicitus est libens || vocem precesque adhibere non ausi || vocem adversum pericula poscere || vocem per ampla volutant atria = faire rouler sa voix à travers les vastes galeries || vocem domesticam agnoscunt (canes) || vox de quaestura missa nulla est = de propos sur sa questure, il n'y en eut point d'émis || vocem Claudii, quam temulentus iecerat || avium voces volatusque interrogo || iaciuntur voces, quae perveniunt ad aures meas || Galbae vox, ipsi anceps = ce mot de Galba, dangereux pour lui-même || vox miseratione flexa et flebilis || vox mutandis ingeniosa sonis = voix habile à imiter les autres || vocibus et gestu cum balbe significarent || voltu truci et accusatoria voce || alternae deceptus imagine vocis = induit en erreur par la répétition de la voix || voce clara ou magna, ou maxima || voce clara exclamat uxorem tuam = une voix sonore appelle ta femme || bucina litora voce replet || vox adsensu nemorum ingeminata = voix redoublée par l'écho des bois || alio vocis sono esse meditabatur = il cherchait de changer de voix || vox precantum me huc foras excitant = des voix suppliantes m'ont fait sortir ici hors du temple || ad excipiendas voces speculator missus = envoyé en tant qu'espion pour récolter ces phrases || vocibus nebulas nimbosque excussere || actio vitio vocis claudicabat = la représentation était incertaine, la voix très mauvaise || vox pariter vocisque via est tenuata || actio partienda est in gestum atque vocem = l'action doit être distinguée dans la gestion et dans le ton de voix || boum vox Herculem convertit = le mugissement des bœufs fit retourner Hercule || vocum ambiguarum puerilis captatio || ceterarum sine praesagio vox est || voces nullas tractabilis audit || voce tenui et admodum minuta || vocis soni notis signati = les sons de la voix notés par des signes, des caractères || vox … per parietum munimenta transmittitur || vox … paene extra organum || vox iracunda de gutture fertur || ubi cymbalum sonat vox || voce paterna fingeris ad rectum || sacras reddit pectore voces || radit vox fauces saepe || vocisque offensa resultat imago || Q. Hortensi vox exstincta fato suo est || vocibus magis quam rebus inserviunt || vocis levor principiorum levore creatur || audire vocem visa sum mei Lampadisci servi || clara voce gesta patefecit || clara voce exclamare uxorem alicuius || vocis genus vehemens, imminens || certum vocis admovebit sonum || vox una maxime eloquentiam commendat = la voix plus que tout le reste fait valoir l'éloquence || vox ut nervi quo remissior hoc gravior et plenior (est) || vox populi Romani maiestate indigna = parole indigne de la majesté du peuple romain || vox toto, ut aiunt, organo instructa || adsiduis hinc atque hinc vocibus heros tunditur = le héros se sent battu par les mots pressants par ci par là || vox in qua nihil sonare aut olere peregrinum possit || audire vocem visa sum modo militis || bona civium voci praeconis subicio = livrer les biens des citoyens aux enchères du crieur public || anseris et tutum voce fuisse Iovem = que Jupiter (sa statue au Capitole) avait été sauvé par le battement d'ailes d'une oie || alio ratus spectare Pythicam vocem = pensant que le mot de la Pythie avait un autre sens || audivimus et contremuimus quod in voce psalmi est prophetatum = nous avons entendu avec tremblement cette prophétie chantée dans le psaume || vocis naturam pleniore … sono circumliniri || voce admodum quam suavi versus cecinit = de quelle voix délicieuse il a chanté des vers || actio quae vocis conformatione ac varietate moderanda est = l'action (oratoire) que doit être réglée sur le ton et la modulation de la voix || abeant ac recedant voces illae quas metus exprimebat = que les expressions provoquées par la peur soient bannies || adsensu populi excepta vox consulis = les mots du consul furent accueillis favorablement par le peuple || voces … et palmarum intentus … omnes profuderunt || vobis voce praeeo quid iudicaretis = vous dicter votre jugement || vocem lacrimasque devorat ipse dolor || vocem late nemora alta remittunt = les bois profonds répercutent au loin leurs voix || damnati lingua vocem habet, vim non habet = la langue d'un condamné trouve des paroles, mais a perdu toute puissance || vox hominis plerumque peccati adnuntia est = la voix de l'homme est, la plupart du temps, la messagère du péché || vox faucis nulla solutas prosequitur || vox assensu nemorum ingeminata remugit || vox … ultra vires urgenda non est || vox … quo tensior, hoc tenuis et acuta magis est || vocem pro republica mitto || vox … fractos sonitus imitata tubarum || sacerdos obloquitur septem discrimina vocum || voces contumeliosae nullo auctore emissae || aures vocem natura modulantur ipsae || alternae voces ad arma et hostes in urbe sunt audiebantur = on entendait alternativement le cri aux armes ! et les ennemis sont dans la ville || voces e duobus quasi corporibus coalescunt ut maleficus = des mots sont formés comme de deux corps distincts qui se soudent, ainsi maleficus || vox una totas urbes simul percutit || vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la nature même a mis dans nos oreilles la faculté de juger les tons || voces quas Ulixes nisi adligatus praetervehi noluit = (voix) le long (à portée) desquelles Ulysse ne voulut passer qu'attaché || vocem liberam mitto adversus regis legatum || volo facinus ipsius qui id commisit voce convinci = ie veux que ce crime soit victorieusement prouvé par les paroles du coupable lui-même || audita vox una vindex libertatis silentium fecit || audita maior humana vox excedere deos || vox illius certe est : idem omnes cernimus = c'est bien sa voix : nous la distinguons tous || vox … non explanabilis et perturbata et verborum inefficax || clariore voce, ut magna pars militum exaudiret || clara voce ut omnis contio audire posset || centuriones nutu vocibusque hostis vocare coeperunt || cassum quiddam et inani vocis sono decoratum || vox obsignans formam verbis clarumque sonorem … || vocis mutationes totidem sunt quot animorum || ab acutissimo sono usque ad gravissimum sonum vocem recipio = baisser la voix du ton le plus aigu au plus bas || ad conservandam rem publicam voluntate, voce consentiunt = il n'ont qu'une volonté, une voix pour défendre l'État || age, non habebit in primis curam vocis orator? = allons, n'aura-t-il pas l'orateur soin de sa voix ? || vox quoque Moerim iam fugit ipsa; lupi videre priores || aiunt una voce omnes iudices ne is iuraret reclamasse (= reclamavisse) = l'on raconte que tous les juges s'opposèrent en protestant d'une seul voix contre qui prêtait serment || voces temere ab irato accusatore nullo auctore emissae = paroles lancées à la légère par un accusateur en colère, sans personne qui en garantisse la vérité || vox per flexa foramine rerum incolumis transire potest || vocis genera permulta: grave acutum, flexibile durum || voce et manibus universi significare coeperunt ut statim dimitterentur = de la voix et du geste, ils se mirent à faire savoir qu’ils devaient être démobilisés immédiatement || caedebatur virgis cum interea nulla vox audiebatur nisi … || clamore montes icti reiectant voces ad sidera mundi || cani remigibus celeuma per symphoniacos solebat et per assam vocem = la mesure était donnée aux rameurs par des musiciens et par la voix seule || vox Lethaeos cunctis pollentior herbis excantare deos || ante consulem haec dicentem corvus voce clara occinuit = alors que le consul tenait ces propos devant lui un corbeau croassa bruyamment || vocem suam exercitatione continua ad maturum et gratum auribus sonum perduxit || voces militum … audiebantur se prius in Galliam venisse quam populum Romanum || at vero te inquilino - non enim domino - personabant omnia vocibus ebriorum || ad quas ille voces lacrimis etiam ac multo pudore suffunditur = sur ces acclamations son visage se couvre de larmes et de rougeur || acutarum graviumque vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris collocavit = la nature même a pourvu nos oreille de la capacité de distinguer les tons de voix hauts et bas || accepit vocem lacrimis Lavinia matris flagrantis perfusa genas = Lavinie accepta les mots de sa mère avec des larmes qu'inondaient ses joues ardentes || canorum illud in voce splendescit etiam nescio quo pacto in senectute || audiebantur voces exprobrantium multitudini quod defensores suos in ipso discrimine periculi destituat Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |