GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



vĭr  [vir], viri
nom masculin II déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 homme, mâle
2 (contraire de [puer]) homme, adulte
3 (au figuré) héros, homme de caractère, personnage illustre, personne douée de qualités particulières
4 (au figuré) virilité
5 mari, conjoint, époux, amant
6 zoologie mâle
7 militaire soldat, fantassin
8 (au pluriel) militaire troupes, infanterie
9 (poétique) matelot, marin
10 (au pluriel) le genre humain, les hommes
11 (pour substituer le pronom démonstratif) il, le susdit, le susmentionné, l'homme en question
12 l'individu

permalink
<<  Vipstānus vĭra  >>

Locutions, expressions et exemples


a viro sapiente = par un homme savant || aliquem in viros transcribo = faire passer quelqu'un au nombre des hommes || viros voco || celsiores viri = des personnages plus élevés en dignité || ambigui viri = les Centaures || equis viris || equi virique || arva virum = campagnes peuplées || caelestis vir = l'homme céleste (= Auguste) || vir consularis || bonus vir || absumunt viris = ils usaient leurs forces || bone vir! || auguralis vir = personnage qui a été augure, ancien augure || aliqui nobilissimi viri = certains personnages très fameux || aedilicius (vir) = ancien édile || acerba viro = cruel avec son mari || vir probus || amplissimus vir = homme très illustre || agiles viri = des hommes infatigables || caelesti viro || sacerdotales viri || clarus vir || sacerdos viri = prêtres || caelestis in dicendo vir || appellata est ex viro virtus = on a tiré de [vir] homme, le mot [virtus], vertu || arma virumque cano = je chante les combats et le héros … || arma virumque peritus = qui possède son Énéide || armorum aliquid viro affert || a tanto cecidisse viro = être tombé par la main d'un aussi grand héros || bonus vir et innocens || ambula tamquam vir = marche comme un homme || aditus in id sacrarium non est viris = les hommes n'ont pas accès dans ce sanctuaire || aere cieo viros = pousser au combat (animer les guerriers) aux accents de l'airain || an sis abitura a tuo viro = si tu souhaites quitter ton mari || ab illo quoi (= cui) me mandasti, meo viro = par celui que tu m'as donné en tant que mari || arma viri superimponas || admirabilis in dicendo vir = Homme admirable dans l'éloquence (comme orateur) || convenio viro in manum || clarorum virorum receptacula || claritate viri obcaecatus || bonorum virorum conversatio || clari et honorati viri = hommes illustres et occupant les magistratures de l'état || aetate et virum robore = être dans sa fleur sous le rapport de l'âge et de la vigueur physique || clarissimorum virorum formae = les images des hommes les plus illustres || bene moratus vir || auxilio levare viros || celebritas virorum ac mulierum = affluence des hommes et des femmes || volito per ora virum = voler de bouche en bouche, être l'entretien de tous les hommes || Catonem quis legit? At quem virum! || bis quini viri = les décemvirs || ea est … seditiosa, ea cum viro bellum gerit || clava sedit in ore viri || vosne ego patiar cum mendicis nuptas viris? || adnotasse videor facta virorum esse … = je crois d'avoir observé que les faits des hommes soient … || o felix, si quem dignabitur … ista virum = heureux celui que cette femme iugera digne d'être son époux || centuria auctoritate mota viri || acies densa armis virisque = déploiement fourni de guerriers armés || aliquem inter viros innocentissimos numero = considérer quelqu'un comme un citoyen d'une grande intégrité || abire pro ludibrio in ora virûm (= virorum) || adest vir summa religione = est là pour témoigner un homme de la plus haute conscience || iactatur domi suae vir primarius = il est inquiété dans sa propre maison || clarorum virorum propagines cognosco || abstraho aliquem a comitatu virorum clarissimorum = éloigner quelqu'un de la compagnie des hommes les plus célèbres || o virum simplicem qui nos nihil celet! || civis egregius et vir fortissimus || celeberrimo virorum mulierumque conventu || o Fortuna viris invida fortibus || P. Vatinius Reatinae praefecturae vir || audet viris concurrere virgo || bonis viris paupertatem ascribo = assigner aux bons (comme lot) la pauvreté || aequantem superos emeruisse virum = avoir gagné la faveur d'un homme pareil que les dieux || amicus a patre aut a viro traditus? = un amant présenté (à la femme) par le père ou par le mari ? || agitantibus Furiis sororis ac viri = les Furies vengeresses de la sœur et du mari (la) poursuivant || boat caelum fremitu virum || Atheniensibus triginta viros impono = imposer aux Athéniens le gouvernement des Trente || ab hoc viro quisquam bellum timet? = y a-t-il quelqu'un qui craint la guerre par cet homme? || animum virisque Latinis addidit = il donna du courage et des forces aux Latins || a viris virtus est nomen mutuata = il est de [vir] que l'on dérive [virtus] [] || a viro ad me rus advenit nuntius = de la part de mon mari il est venu à moi à la campagne quelqu'un pour me dire || arva inter opima virum || a gravissimo viro confectus et trucidatus = abattu et dépecé par un homme très influent || a viro optimo et istis rebus instructissimo = par un homme excellent et très cultivé sur ces sujets || animus versutus invictos viros efficit = un esprit riche en expédients rend invincibles les hommes || bono viro pauperi filiam colloco || aspiceret populus virum morti obvium || bella viri pacemque gerent quis bella gerenda || cadit ergo in bonum virum mentiri? = un homme de bien est-il donc capable de mentir? || causa est ratio efficiens magnos viros = la cause et la raison qui produisent les grandes âmes || voluptas melioremne efficit aut laudabiliorem virum? || arguo eam me vidisse osculantem cum alieno viro || iactura socii sanguinis ulcisci virum || C. Marius, rusticanus vir, sed plane vir, … fuit se alligari || clarissimarum urbium excidio celeberrimi viri = hommes très célèbres pour avoir détruit des villes très célèbres || Dares magno virum se murmure tollit || certe vir abundans bellicis laudibus || adde quod absumunt viris pereuntque labore = ajoute qu'ils consomment leurs forces et s'épuisent dans le travail de l'accouchement || a viris in rerum publicarum varietate versatis = par des hommes experts de la variété des aspect de la vie publique || a fortissimis viris summo imperio praeditis = de la part d'hommes de grandes valeur ayant le Haut commandement || animi viris corporis infirmitas non retardavit = la faiblesse du corps ne fut point d'empêchement à résolution de l'esprit || qua globus ille virum densissimus urget || ad tibiam virorum clarorum laudes canere = célébrer au son de la flûte la gloire des hommes illustres || aequom est vestimentum dare foras, virum virilem = il devrait être un homme à prêter des vêtements d'homme || a doctissimo viro instructus omni copia = pourvu de tout le savoir par un maître très cultivé || ampliat aetatis spatium sibi vir bonus = l'homme honnête prolonge la durée de sa vie || arma viros equos cum cura inspicio || armaque et viri super alium alii praecipitabantur || acuent principes viros ad liberos suscipiendos = ils stimuleront les hommes les plus influents à mettre au monde des enfants || a viro bono in rabulam latratoremque convertitur = de bonne personne il se transforme en chien enragé || cervices praestantissimus vir profligatissimo homini daret ? = fallait-il qu'un homme si éminent présentât la gorge à un être si déchu ? || ceterae provinciae nec virorum inopes et pecunia opulentae || P. Servilius vir clarissimus maximis rebus gestis || o terram illam beatam, quae hunc virum exceperit ! = heureuse la terre qui aura donné l'hospitalité à un tel homme ! || o miser qui apud talis (= tales) viros impudenter loquare (= loquaris)! || Aeneas, cui se pulchra viro dignatur iungere Dido = Énée à qui la belle Didon consent à s'unir || apud Publium Sestium patriciae gentis virum || paene leges quae effeminari virum vetant in dolore || A. Postumium … severissimi imperii virum dictatorem dixit = il nomma dictateur Aulus Postumius, homme très rigoureux dans le commandement || bona venia huius optimi viri dixerim = que l'excellent homme qui nous écoute me permette ces paroles || Augustus omnibus viris magnitudine sua inducturus caliginem || accepi, munditias mulieribus, laborem viris convenire = j'ai appris que le raffinement convient aux femmes et l'effort aux hommes || audi viros bonos quibus multis uteris || ausi (sunt) post hoc virum medici violare fomentis || acri viro et quamquam advorso populi partium = bien qu'ennemi du parti du peuple || iacturam gravissimam feci, si iactura dicenda est viri amissio || ab scriptoribus Graecis Latinisque tantum huic viro tribuitur ut … = par les historiens grecs et latin l'on attribue à cet homme une aussi grande reconnaissance, que … || barba viros hirtaeque decent in corpore saetae || angebat ingentis spiritus virum Sicilia Sardiniaque amissae = la perte de la Sicile et de la Sardaigne tourmentait cet homme à l'amour propre démesuré || Caesar vir … sermonis praeter alios suae aetatis castissimi || ad portas maior prope mulierum quam virorum multitudo stetit = une foule stationna près des porte, où les femmes étaient presque plus nombreuses des hommes || accedebant blanditiae virorum factum purgantium cupiditate atque amore = à ceci se rajoutaient les blandices des maris qui prétextaient la passion de l'amour comme justification de l'incident || voltus … quem dicitur Xanthippe praedicare solita in viro suo fuisse Socrate || aesculus multa virum volvens durando saecula vincit = le chêne parcourant son cycle surpasse en durée plusieurs générations humaines || voluptatem cepi tam ornatum virum fuisse in nostra re publica = j'ai eu plaisir à voir que notre cité comptait un homme aussi distingué || Gallica gens olim armis virisque, mox memoria nominis clara || ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent || Artemisia Mausolum virum amasse fertur ultra adfectionis humanae fidem = on dit qu'Artémise a aimé son époux Mausole au-delà de tout ce qu'on peut attendre de la tendresse humaine || Cassius Severus viros feminasque inlustres procacibus scriptis diffamaverat = Cassius Sévère avait diffamé avec des œuvres insolentes des hommes et des femmes illustres || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations || M. Caelius, vir et in re publica fortissimus et in suscepta causa firmissimus || an potest gravioribus a me verbis vulnerari quam est a gravissimo viro P. Servilio confectus ac trucidatus? = Pourrait-il être touché par moi avec des expressions plus lourdes de celles par lesquelles Publius Servilius, homme d'extrême autorité, l'écrasa et détruisit ? || Catonem, magnum mehercule hominem, vel potius summum et singularem virum = Caton, un grand homme, par Hercule, ou mieux une personnalité supérieure et unique || angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse = la fière Tullia souffrait à l'idée que chez son mari il n'y avait rien pour stimuler l'ambition et l'audace || Brutus ait C. Caesarem Mytilenas praetervectum quia non sustineret videre deformatum virum || Q. vero Maximum fratrem, egregium virum omnino, sibi nequaquam parem, … tamquam superiorem colebat


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:VIR100}} ---CACHE---