Dictionnaire Latin-Françaisvĭr [vir], viri
nom masculin II déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 homme, mâle 2 (contraire de [puer]) homme, adulte 3 (au figuré) héros, homme de caractère, personnage illustre, personne douée de qualités particulières 4 (au figuré) virilité 5 mari, conjoint, époux, amant 6 zoologie mâle 7 militaire soldat, fantassin 8 (au pluriel) militaire troupes, infanterie 9 (poétique) matelot, marin 10 (au pluriel) le genre humain, les hommes 11 (pour substituer le pronom démonstratif) il, le susdit, le susmentionné, l'homme en question 12 l'individu permalink
Locutions, expressions et exemplesa viro sapiente = par un homme savant || aliquem in viros transcribo = faire passer quelqu'un au nombre des hommes || viros voco || celsiores viri = des personnages plus élevés en dignité || ambigui viri = les Centaures || equis viris || equi virique || arva virum = campagnes peuplées || caelestis vir = l'homme céleste (= Auguste) || vir consularis || bonus vir || absumunt viris = ils usaient leurs forces || bone vir! || auguralis vir = personnage qui a été augure, ancien augure || aliqui nobilissimi viri = certains personnages très fameux || aedilicius (vir) = ancien édile || acerba viro = cruel avec son mari || vir probus || amplissimus vir = homme très illustre || agiles viri = des hommes infatigables || caelesti viro || sacerdotales viri || clarus vir || sacerdos viri = prêtres || caelestis in dicendo vir || appellata est ex viro virtus = on a tiré de [vir] homme, le mot [virtus], vertu || arma virumque cano = je chante les combats et le héros … || arma virumque peritus = qui possède son Énéide || armorum aliquid viro affert || a tanto cecidisse viro = être tombé par la main d'un aussi grand héros || bonus vir et innocens || ambula tamquam vir = marche comme un homme || aditus in id sacrarium non est viris = les hommes n'ont pas accès dans ce sanctuaire || aere cieo viros = pousser au combat (animer les guerriers) aux accents de l'airain || an sis abitura a tuo viro = si tu souhaites quitter ton mari || ab illo quoi (= cui) me mandasti, meo viro = par celui que tu m'as donné en tant que mari || arma viri superimponas || admirabilis in dicendo vir = Homme admirable dans l'éloquence (comme orateur) || convenio viro in manum || clarorum virorum receptacula || claritate viri obcaecatus || bonorum virorum conversatio || clari et honorati viri = hommes illustres et occupant les magistratures de l'état || aetate et virum robore = être dans sa fleur sous le rapport de l'âge et de la vigueur physique || clarissimorum virorum formae = les images des hommes les plus illustres || bene moratus vir || auxilio levare viros || celebritas virorum ac mulierum = affluence des hommes et des femmes || volito per ora virum = voler de bouche en bouche, être l'entretien de tous les hommes || Catonem quis legit? At quem virum! || bis quini viri = les décemvirs || ea est … seditiosa, ea cum viro bellum gerit || clava sedit in ore viri || vosne ego patiar cum mendicis nuptas viris? || adnotasse videor facta virorum esse … = je crois d'avoir observé que les faits des hommes soient … || o felix, si quem dignabitur … ista virum = heureux celui que cette femme iugera digne d'être son époux || centuria auctoritate mota viri || acies densa armis virisque = déploiement fourni de guerriers armés || aliquem inter viros innocentissimos numero = considérer quelqu'un comme un citoyen d'une grande intégrité || abire pro ludibrio in ora virûm (= virorum) || adest vir summa religione = est là pour témoigner un homme de la plus haute conscience || iactatur domi suae vir primarius = il est inquiété dans sa propre maison || clarorum virorum propagines cognosco || abstraho aliquem a comitatu virorum clarissimorum = éloigner quelqu'un de la compagnie des hommes les plus célèbres || o virum simplicem qui nos nihil celet! || civis egregius et vir fortissimus || celeberrimo virorum mulierumque conventu || o Fortuna viris invida fortibus || P. Vatinius Reatinae praefecturae vir || audet viris concurrere virgo || bonis viris paupertatem ascribo = assigner aux bons (comme lot) la pauvreté || aequantem superos emeruisse virum = avoir gagné la faveur d'un homme pareil que les dieux || amicus a patre aut a viro traditus? = un amant présenté (à la femme) par le père ou par le mari ? || agitantibus Furiis sororis ac viri = les Furies vengeresses de la sœur et du mari (la) poursuivant || boat caelum fremitu virum || Atheniensibus triginta viros impono = imposer aux Athéniens le gouvernement des Trente || ab hoc viro quisquam bellum timet? = y a-t-il quelqu'un qui craint la guerre par cet homme? || animum virisque Latinis addidit = il donna du courage et des forces aux Latins || a viris virtus est nomen mutuata = il est de [vir] que l'on dérive [virtus] [] || a viro ad me rus advenit nuntius = de la part de mon mari il est venu à moi à la campagne quelqu'un pour me dire || arva inter opima virum || a gravissimo viro confectus et trucidatus = abattu et dépecé par un homme très influent || a viro optimo et istis rebus instructissimo = par un homme excellent et très cultivé sur ces sujets || animus versutus invictos viros efficit = un esprit riche en expédients rend invincibles les hommes || bono viro pauperi filiam colloco || aspiceret populus virum morti obvium || bella viri pacemque gerent quis bella gerenda || cadit ergo in bonum virum mentiri? = un homme de bien est-il donc capable de mentir? || causa est ratio efficiens magnos viros = la cause et la raison qui produisent les grandes âmes || voluptas melioremne efficit aut laudabiliorem virum? || arguo eam me vidisse osculantem cum alieno viro || iactura socii sanguinis ulcisci virum || C. Marius, rusticanus vir, sed plane vir, … fuit se alligari || clarissimarum urbium excidio celeberrimi viri = hommes très célèbres pour avoir détruit des villes très célèbres || Dares magno virum se murmure tollit || certe vir abundans bellicis laudibus || adde quod absumunt viris pereuntque labore = ajoute qu'ils consomment leurs forces et s'épuisent dans le travail de l'accouchement || a viris in rerum publicarum varietate versatis = par des hommes experts de la variété des aspect de la vie publique || a fortissimis viris summo imperio praeditis = de la part d'hommes de grandes valeur ayant le Haut commandement || animi viris corporis infirmitas non retardavit = la faiblesse du corps ne fut point d'empêchement à résolution de l'esprit || qua globus ille virum densissimus urget || ad tibiam virorum clarorum laudes canere = célébrer au son de la flûte la gloire des hommes illustres || aequom est vestimentum dare foras, virum virilem = il devrait être un homme à prêter des vêtements d'homme || a doctissimo viro instructus omni copia = pourvu de tout le savoir par un maître très cultivé || ampliat aetatis spatium sibi vir bonus = l'homme honnête prolonge la durée de sa vie || arma viros equos cum cura inspicio || armaque et viri super alium alii praecipitabantur || acuent principes viros ad liberos suscipiendos = ils stimuleront les hommes les plus influents à mettre au monde des enfants || a viro bono in rabulam latratoremque convertitur = de bonne personne il se transforme en chien enragé || cervices praestantissimus vir profligatissimo homini daret ? = fallait-il qu'un homme si éminent présentât la gorge à un être si déchu ? || ceterae provinciae nec virorum inopes et pecunia opulentae || P. Servilius vir clarissimus maximis rebus gestis || o terram illam beatam, quae hunc virum exceperit ! = heureuse la terre qui aura donné l'hospitalité à un tel homme ! || o miser qui apud talis (= tales) viros impudenter loquare (= loquaris)! || Aeneas, cui se pulchra viro dignatur iungere Dido = Énée à qui la belle Didon consent à s'unir || apud Publium Sestium patriciae gentis virum || paene leges quae effeminari virum vetant in dolore || A. Postumium … severissimi imperii virum dictatorem dixit = il nomma dictateur Aulus Postumius, homme très rigoureux dans le commandement || bona venia huius optimi viri dixerim = que l'excellent homme qui nous écoute me permette ces paroles || Augustus omnibus viris magnitudine sua inducturus caliginem || accepi, munditias mulieribus, laborem viris convenire = j'ai appris que le raffinement convient aux femmes et l'effort aux hommes || audi viros bonos quibus multis uteris || ausi (sunt) post hoc virum medici violare fomentis || acri viro et quamquam advorso populi partium = bien qu'ennemi du parti du peuple || iacturam gravissimam feci, si iactura dicenda est viri amissio || ab scriptoribus Graecis Latinisque tantum huic viro tribuitur ut … = par les historiens grecs et latin l'on attribue à cet homme une aussi grande reconnaissance, que … || barba viros hirtaeque decent in corpore saetae || angebat ingentis spiritus virum Sicilia Sardiniaque amissae = la perte de la Sicile et de la Sardaigne tourmentait cet homme à l'amour propre démesuré || Caesar vir … sermonis praeter alios suae aetatis castissimi || ad portas maior prope mulierum quam virorum multitudo stetit = une foule stationna près des porte, où les femmes étaient presque plus nombreuses des hommes || accedebant blanditiae virorum factum purgantium cupiditate atque amore = à ceci se rajoutaient les blandices des maris qui prétextaient la passion de l'amour comme justification de l'incident || voltus … quem dicitur Xanthippe praedicare solita in viro suo fuisse Socrate || aesculus multa virum volvens durando saecula vincit = le chêne parcourant son cycle surpasse en durée plusieurs générations humaines || voluptatem cepi tam ornatum virum fuisse in nostra re publica = j'ai eu plaisir à voir que notre cité comptait un homme aussi distingué || Gallica gens olim armis virisque, mox memoria nominis clara || ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent || Artemisia Mausolum virum amasse fertur ultra adfectionis humanae fidem = on dit qu'Artémise a aimé son époux Mausole au-delà de tout ce qu'on peut attendre de la tendresse humaine || Cassius Severus viros feminasque inlustres procacibus scriptis diffamaverat = Cassius Sévère avait diffamé avec des œuvres insolentes des hommes et des femmes illustres || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations || M. Caelius, vir et in re publica fortissimus et in suscepta causa firmissimus || an potest gravioribus a me verbis vulnerari quam est a gravissimo viro P. Servilio confectus ac trucidatus? = Pourrait-il être touché par moi avec des expressions plus lourdes de celles par lesquelles Publius Servilius, homme d'extrême autorité, l'écrasa et détruisit ? || Catonem, magnum mehercule hominem, vel potius summum et singularem virum = Caton, un grand homme, par Hercule, ou mieux une personnalité supérieure et unique || angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse = la fière Tullia souffrait à l'idée que chez son mari il n'y avait rien pour stimuler l'ambition et l'audace || Brutus ait C. Caesarem Mytilenas praetervectum quia non sustineret videre deformatum virum || Q. vero Maximum fratrem, egregium virum omnino, sibi nequaquam parem, … tamquam superiorem colebat Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |