GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI


324. Literae cum cura diligentiaque scriptæ
Cum fide amicitiam colere, cum voluptate audire
.
Ce qui est l'équivalent de diligenter scriptæ, fideliter colere, libenter audire. Mais si ces substantifs sont construits avec un adjectif, ils prennent indifféremment l'ablatif simple, nommé ablatif de manière (ablativus modi) ou l'ablatif avec cum :
Epaminondas a judicio capitis maximā discessit gloriā
Verres Lampsacum venit cum magna calamitate et prope pernicie civitatis
(Cic. in Verr. 1, 24)
Sulla maxima cum labore Athenas expugnavit.
Dans quelques locutions particulières, on trouve aussi l'ablatif sans préposition et sans adjectif. Cicéron dit : Aliquid ratione et ordine fit ; via et ratione disputare ; rations voluptatem sequi (de Fin 1, 32). Et c'est ce qu'on remarque dans la formule : magistratus vitio creati, magistrats dont le choix s'est fait malgré quelque défaut dans les augures.
L'accompagnement s'exprime par la préposition cum avec l'ablatif : Aurunculejus cum Vatinio hoc negotium suscepit. Il faut encore penser a un accompagnement, quand on parle des instruments qu'on porte sur soi, des événements simultanés etc. : Servi cum telis comprehensi sum ; Cum ferro in aliquem invadere ; Romani veni cum febri ; Cum nuntio exire, sortir en même temps que la nouvelle arrive ; Cum occasu solis copias educere, au moment du coucher du soleil.

325. Les déterminations de temps qui répondent à la question : quand ? se mettent à l'ablatif sans la préposition in : Qua nocte natus Alexander est, eādem Dianæ Ephesiæ templum deflagravit.
Les déterminations de temps qui répondent aux questions : combien de temps avant ? ; combien de temps après ? et qui expriment le moment où la chose dont on s'occupe a lieu, demandent l'ablatif suivi de ante ou de post, ou l'accusatif précédé des mêmes prépositions. Tribus annis post (ou tribus post annis,) ou post tres annos decessit, il mourut après trois ans, ou il mourut trois ans après.
Les nombres ordinaux sont aussi usités, dans ce cas, que les cardinaux, et l'on dit également : post tertium annum et tertio anno post parce qu'on ne considère pas les trois années d'intervalle, mais seulement le commencement et la fin. Ainsi les huit locutions suivantes ont la même valeur : Post tres annos ; Post tertium annum ; Tres post annos ; Tertium post annum ; Tribus annis post ;Tertio anno post ; Tribus post annis ; Tertio post anno.
On peut donner pour régime aux prépositions ante et post, un substantif qui exprime la chose avant ou après laquelle tel événement a eu lieu :
Themistocles fecit idem, quod viginti annis ante fecerat Coriolanus, (ut in exilium proficisceretur)
L. Sextius primus de plebe consul factus est annis post Romam conditam trecentis duodenonaginta
.;