Dictionnaire Latin-Françaiscontĭnĕor
[contĭnĕo], contĭnes, continui, contĭnēre, contentum verbe transitif II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 forme passive de [contineo] 2 maintenir, tenir uni, conjoindre 3 renfermer, encercler, ceindre 4 retenir, arrêter, tenir à sa place 5 garder, conserver, maintenir 6 comprendre, contenir, avoir en soi 7 (passif et réfléchi) s'arrêter, s'entretenir 8 (passif et réfléchi) se modérer, se maîtriser, se retenir 9 (passif + ablatif) être composé de, consister en, se fonder sur 10 (des moeurs) réprimer, freiner, modérer, maîtriser permalink
Locutions, expressions et exemplesalicuius hospitio contineor = être lié à quelqu'un par des relations d'hospitalité || calor qui aquis continetur || a nervis artus continentur = les membre sont assemblés par les tendons || a terra stirpibus contineor = être retenu par la terre par des racines || animi appetitus tum remittuntur tum continentur = les désirs de l'âme sont tantôt laissés libres, tantôt retenus || Aetoliam, quae medio Graeciae gremio continetur = l'Étolie qui se trouve dans le cœur de la Grèce || agger altiore aqua contineri non posset = le terre-plein ne pas pouvant rester compact pour la majeur profondeur de l'eau || artes cognatione quadam inter se continentur = les arts ont entre eux une liaison réciproque || adeo exarsit, ut vix ab amicis quo minus occideret eum contineretur = il se mit tellement en colère qu'à peine les amis (lui) empêchèrent de le tuer || ubi (liberi) pudicius continerentur quam sub oculis parentum …? || atque eadem magni refert primordia saepe cum quibus et quali positura contineantur Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |