Dictionnaire Latin-Françaisomnia [omnĭa], omnĭum
nom neutro pluriel III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot le tout, la totalité, l'ensemble permalink
Locutions, expressions et exemplesante omnia = avant tout, en premier lieu || omnia experior || circumspecto omnia = on cherche des yeux les sénateurs dans tout le forum, à peine en trouve—t—on dans un coin || certi sumus perisse omnia = nous sommes sûrs que tout a péri || circumspectus omnium || ad omnia pareo = obéir en tout, pour tout || ea omnia abalienant ab iis in quibus haec non sunt || alia omnia = toutes les autres choses || atque omnia ou omnes || ab aliquo omnia scio = venir à connaissance de tout au sujet de quelqu'un || ad unum omnia deferri = que tous les pouvoirs soient concentrés dans les mains d'un seul homme || ab negotiis omnibus feriatus = loin de toute activité || ab omnibus eam (= senectutem) vindico = prétendre que la vieillesse est sans effet || a principio oriri omnia = que tout naisse par un début || a nobis populo omnia administrata sunt = nous avons tout mis au service du peuple || dabat omnia tellus = la terre produisait tout || adeo omnia indiscreta = tout est confus || inter cuncta ou omnia || omnia suspendo naso || circumvehor omnia verbis || perdo omnia ad assem || apes omnia libant = les abeilles goûtent à tout || sacra profanaque omnia || capite hoc omnia, quae serviebant, non servient || brevi omnia subegit = il eut bientôt tout soumis || circumspectans sollicitus omnia || alicuius causa omnia volo = vouloir obliger quelqu'un en tout || admones me ne omnia cum eo ad te pertinentia communicem = tu me prie de ne pas lui rapporter tout ce qui te concerne || ab acia et acu mi omnia exposuit = il m'exposa tout en détail || da … pignus, ni omnia menimi || sacra omnia exscripta exsignataque || adeo suspensa omnia in Liguribus se habere ut … = parmi les Ligures tout était tellement en suspens que … || raptimque omnia ac praepropere agendo || labor omnia vincit improbus = un travail acharné vient à bout de tout || sacra profanaque omnia polluo || cibo affluente evomuisse omnia || habent omnia initium, incrementum, summam || apud Romanos omnia proelio apta || cetera omnia tenacissima memoria retinens || ait omnia pecunia effici posse = il affirme qu'avec l'argent l'on peut tout obtenir || alter omnia agere ad praescriptum debet = l'un doit tout faire conformément aux ordres || ad (consulatum) capiendum omnia alia abunde erant = pour acquérir le consulat il avait largement toutes les conditions requises || amnis abundans … tenet omnia limo = le fleuve en crue recouvre toute chose de boue || a nullo videbatur, ipse autem omnia videbat = il n'était vu par personne, tandis que lui voyait toute chose || adsequor omnia si propero, si cunctor amitto = j'obtiens tous si je me dépêche, si j'hésite je perds tout || bene consulendo prospera omnia cedunt || a consule omnia impigre facta ad praeoccupandam Nolam = toute chose fut ouvrée avec zèle par le consul pour occuper Nole || Aeschine, audivi omnia et scio: nam te amo = Eschine, j'ai tout entendu et je sais tout : pourquoi je t'aime || adversus tantam morum eversionem omnia conanda sunt = pour faire face à une aussi grave corruption des mœurs il faut faire recours à tous les moyens || calumniando omnia detorquendoque suspecta et invisa efficere = en calomniant et en défigurant rendre tout suspect et odieux || admonendus est animus omnia amet ut recessura = il faut conseiller à l'esprit d'aimer toute chose comme si elle devait s'en aller || circumspiciebat omnia, inquirens oculis ubinam bellum fuisset || certum est … omnia non modo dicere verum etiam libenter || Cherusci equos, Sicambri captivos elegerant; sed omnia retrorsum = les Chérusques avaient choisi les chevaux, les Sygambres, les prisonniers; mais c'est tout le contraire qui se produisit || certum est deliberatumque… omnia non modo dicere, verum etiam… = c'est (pour moi) une idée bien arrêtée non seulement de dire tout… mais aussi de… || ad finem bonorum, quo referuntur et cuius apiscendi causa sunt facienda omnia = jusqu'au terme final des biens auxquels ils se référent et à l'obtention duquel ils doivent être soumises toutes nos actions || aetas et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit = le jeune âge, la beauté et surtout le nom de Rome te rendent trop insolent || qua … omnia delata gravitate medium mundi locum semper expetant || Balatro suspendens omnia naso haec est condicio vivendi aiebat = Balatron, se moquant de tout, disait : Telle est la condition de la vie humaine || ac iam ut omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse = et même si tout événement avait été différent de ce que je pensait, ils avaient en (discours indirect) tout cas une flotte très puissante Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |